ГлавнаяМорской архивИсследованияБиблиотека












Логин: Пароль: Регистрация |


Голосование:


Самое читаемое:



» » «Книга о завоевании Йемена»
«Книга о завоевании Йемена»
  • Автор: Malkin |
  • Дата: 06-02-2014 19:39 |
  • Просмотров: 3099

В то время, когда я находился в земле этого проклятого, о Посланник Аллаха, произошел один удивительный и странный случай. Дело в том, что я услышал о белой лошади, принадлежавшей одному бедуину. В то время не было коня лучше, чем он. Один арабский вождь давал этому бедуину за его коня столько золота, сколько уместилось бы в коже, что покрывает верблюжью шею, но тот отказался. Тогда вождь предложил еще золота, но хозяин не захотел его продавать. Но вот проклятый Голова Гули пошел к этому бедуину, убил его и забрал себе его лошадь. Услышав об этом, о Посланник Аллаха, я отправился к Мухарику и провел у него девять дней, желая похитить коня».

Сказал Амр: «На десятую ночь я пробрался в конюшню, обманул сторожей, отвязал лошадь, вскочил на нее и скакал, пока не наступило утро. Тут я услышал топот копыт — это была погоня. Я повернул назад и убил десятерых. Так я избавился от гнавшихся за мною сторожей. Потом я поехал на моей лошади в одну долинуи продал ее там. Затем я через некоторое время снова украл лошадь и опять ее продал. Так я крал и продавал этого коня восемьдесят раз.

Прошло двадцать лет с тех пор, как я расстался с Головой Гули. Это подлинный нечестивец. У него много войска. Он поклоняется идолу, которого называют Фаррашем. Своего истукана он украсил драгоценными камнями, а глаза у Фарраша — красные яхонты. Проклятый Мухарик поставил идола на пьедестал, чтобы он возвышался над всеми, и впал вместе со своими сторонниками в ересь обожествления этой статуи. К тому же Голова Гули построил для истукана огромный храм из изумруда, а пол выложил мрамором. На крыше храма Мухарик велел соорудить ящик из сандалового дерева, который он открывает только в день новолуния. А если враг Божий хочет войти в этот храм, то храм украшают. Голова Гули подходит к истукану, простирается перед ним ниц, забыв об Аллахе. Так же поступает вся его свита. Тут идол начинает шевелиться, и в нем говорит шайтан — ради гордыни Мухарика и его людей шайтан вещает то, что они желают. Услышав слова шайтана, проклятый Голова Гули поднимается с пола, садится на трон из слоновой кости, обнажает меч и внимает тому, что говорит идол. В храме идола хранится и казна Головы Гули. У этого нечестивца семеро взрослых сыновей, каждый из которых в бою стоит тысячи витязей. Мухарик построил себе в ал-Вади ас-Саби‘[1] высокий замок, равного которому сейчас нет нигде».

Сказал рассказчик: Услышав речь Амра, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, опустил свою благородную голову и сидел так целый час. Потом он промолвил, не поднимая головы своей: «Нет силы и мощи, кроме как от Аллаха великого, Всевышнего». Затем Пророк сказал сподвижникам, повернувшись к ним своим лучезарным лицом: «Что вы об этом думаете, да смилуется Аллах надо мной и над вами?» Сподвижники ответили: «О Посланник Аллаха! Мы покорны тебе и готовы выполнить твой приказ. Приказывай нам, что пожелаешь». И Пророк приказал им выйти за пределы Медины, и они вышли, а он, да благословит его Аллах и да приветствует, был вместе с ними. Сподвижники громкими голосами прославляли Аллаха и призывали мир и молитву на пророкаМухаммада. Так они шествовали, пока не вышли за пределы Медины. Тут Пророк сел и велел сесть сподвижникам, и они уселись.

Пророк стал ожидать знамения Господа своего. Вдруг спустился с небес Джабра’ил[2], да пребудет он в мире, в том виде, какой ему придал Аллах. Увидев Джабра’ила, Пророк упал без чувств. Тогда Джабра’ил прижал его к груди своей, поцеловал в лоб и побрызгал в лицо его водой из райских рек. Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, открыл глаза и увидел вокруг себя две тысячи ангелов, что прославляли и возвеличивали Аллаха, а в руке Джабра’ила— знамя победы, на котором было написано каламом[3] мощи: «Победа от Аллаха и скорая удача». И Пророк сообщил верующим это радостное известие. Тогда Джабра’ил, да пребудет он в мире, промолвил: «Мухаммад! Господь твой передает тебе привет и говорит: „Не бойся, Аллах с тобой и поддерживает тебя“. Он говорит тебе: „Отправь посла к Мухарику ибн Шихабу, чтобы предостеречь, предупредить и уведомить его об адском огне, приказать ему принять ислам и склонить его сердце к вечному райскому блаженству“. Вот что приказал мой Господь, а он Всемогущ».

Затем Джабра’ил, да пребудет он в мире, взлетел на небо. А Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, воззвал к своим сподвижникам и сказал им: «Всевышний Аллах велел мне отправить к Мухарику ибн Шихабу посла, чтобы склонить его к райскому блаженству и предостеречь от адской муки. Тому из вас, кто пожертвует собой во имя Всевышнего Аллаха и пойдет к этому проклятому, я обещаю место в раю. Тут вскочил со своего места Абдаллах ибн ал-Джихни[4], да будет доволен им Аллах, и сказал: «О Посланник Аллаха! Я гожусь для этого дела!» Пророк ответил: «Сядь на свое место, да благословит тебя Аллах!» Потом Мухаммад повторил свои слова, промолвив: «Кто отправится к Мухарику ибн Шихабу?» Тогда ответил Амр ибн Умаййа аз-Дамири, да будет доволен им Аллах Всевышний: «Я пойду к нему, о Посланник Аллаха!» Однако Пророк сказал: «Сядь на свое место, да благословит тебя Аллах!»

После этого Пророк воззвал: «О сподвижники мои, кто из вас выступит на врага Божьего Голову Гули — тому я обеспечу место в раю Аллаха!»

На том собрании присутствовал аз-Зубайр ибн ал-Аввам[5]/Он побоялся, что Посланник Аллаха скажет ему: «Сядь на место», так же как он сказал Абдаллаху и Амру, ибо он пожелал, чтобы дворец Головы Гули достался ему. Поэтому аз-Зубайр ибн ал-Аввам встал, вышел из того собрания, простился со своими родственниками и домочадцами, велев им никому ничего не говорить о нем, а сам отправился в путь по степям и пустыням. Вот что было с аз- Зубайром ибн ал-Аввамом.

Что же касается Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, то к нему спустился Джабра’ил, да пребудет он в мире, и сказал: «О Мухаммад! Господь твой шлет тебе привет и говорит, что аз-Зубайр ибн ал-Аввам отправился в одиночку в страну Головы Гули, и велит тебе послать следом за ним твоего двоюродного брата».

Туг Джабра’ил поднялся на небо, а Пророк сообщил собравшимся об аз-Зубайре ибн ал-Авваме. После этого Посланник Аллаха воскликнул: «Где Салман ал-Фариси[6]?» Салман тотчас же отозвался. Тогда Пророк приказал: «Ступай к моему двоюродному брату Али ибн Абу Талибу». Салман ответил: «Слушаю и повинуюсь». Потом он отправился к имаму*[7] Али и сообщил ему о том, что сказал Пророк.

В это время Али, да будет доволен им Аллах, лежал в лихорадке. Поэтому он ответил Салману: «Клянусь очами Пророка, я не могу подняться с ложа. Вернись же к Посланнику Аллаха, передай ему привет и расскажи о моей болезни». Салман вернулся к Пророку и сообщил о том, что сказал Али. Услышав это, Посланник Аллаха воскликнул: «Нет силы и мощи, кроме как у Всевышнего Великого Аллаха». Затем Пророк поднялся со своего места, а вместе с ним Абу Бакр ас-Сидцик[8], да будет доволен им Аллах, и пошел к имаму Али.

Когда Посланник Аллаха вошел к Али, тот хотел встать, однако не смог подняться, ибо так велика была его боль. Тогда Пророк сказал: «О Абу-л-Хасан, чувствуешь ли ты себя хорошо по воле Аллаха?» Али ответил: «Я чувствую себя хорошо благодаря твоему приходу, о сын моего дяди». Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, промолвил: «О Абу-л-Хасан! Брат мой Джабра’ил спустился ко мне и передал повеление Господа моего послать тебя в земли Головы Гули. Вставай же и переодевайся». Затем Пророк велел подать сосуд с водой, смочил в нем свой благородный палец и окропил той водой голову имама, так что лихорадка разом вышла из всего его тела и вернулась к Али его сила. Тут Пророк сказал: «О Абу-л-Хасан! Как ты теперь себя чувствуешь?» Имам Али ответил: «Вернулась моя сила благодаря твоей благодати, о Посланник Аллаха. Приказывай мне, что пожелаешь». Пророк промолвил: «Выступай немедленно и поспешай — может быть, ты нагонишь аз-Зубайра ибн ал-Аввама».

Имам Али, да будет доволен им Аллах, тотчас же вскочил с по­стели и выехал за пределы Медины, говоря такие стихи:

Люди из племени хас ‘ам! Ждите унижения.

Пришел к вам лев ал-Хатима и Замзама.

Я непременно ударю по вам и нападу на вас

Гранью меча, что смешивает воду с кровью.

ЯАли, а мой двоюродный братМухаммад,

Посланник к людям, лучший из арабов и инородцев.

Да будет с ним молитва, а затем приветствие Аллаха.

Никому другому не достичь этих высот.

Сказал рассказчик: Имам Али ехал и ехал, глядя на долины и реки. Вот что было с ним. А что касается аз-Зубайра ибн ал-Аввама, то он заехал в одну долину. Вдруг их глубины этой долины появились какие-то купцы. Аз-Зубайр хотел было их приветствовать, как вдруг они окружили его со всех сторон и спросили, кто он такой. Аз-Зубайр ответил: «Знайте, что я путник, странный человек. Ищу я царя Мухарика ибн Шихаба, в надежде, что он пожалует мне что-нибудь из добра своего. Тогда я смогу прокормить родичей своих — ведь уж охватила нас бедность и нищета». Купцы сказали аз-Зубайру: «Поезжай с нами — мы тебя не обманем».

После аз-Зубайр рассказывал об этом вот так: «Я ответил купцам: „Мне нужно только сделать одно дело, а потом я вас догоню“.

Потом я свернул с дороги, закопал свое оружие в известном мне месте, спрятал верблюдицу в кустарнике и пошел в долину, где жил враг Божий. Там увидел я многочисленные, словно звезды на небе, шатры, тучи воинов, множество славных витязей, сосчитать которых может только Живой, Бессмертный. Все это принадлежало обреченному на гибель человеку».

Сказал аз-Зубайр: «Я спустился в ту долину и подумал: „Если ты вернешься к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, не исполнив этого дела, то это будет великим позо- ром“. Тут я начал осматривать шатры и палатки и вдруг увидел какого-то человека, окруженного рабами и воинами. Я присмотрелся и понял, что это и есть враг Божий. Он сидел на золотом стуле. Справа от него стояли пятьсот рабов, и слева столько же. Чаши с вином ходили по кругу. Голова Гули сидел среди своих приближенных, словно свирепый лев».

Сказал аз-Зубайр: «Увидев это, я остановился в изумлении, не в силах подойти к Голове Гули, — так велика была его важность, и так много воинов было вокруг него. Я взобрался на высокое дерево и принялся смотреть на все это. Вдруг раздался громкий крик, и вся долина задрожала. Тогда враг Божий сказал: „Ступайте и выясните, в чем дело“. Они ушли, потом вернулись и сказали: „О, царь! Наше божество разгневалось на нас — из его рта идет огонь, а из носа дым“. Услышав эти слова, враг Божий встал, вошел в храм, где стоял идол, простерся перед ним ниц, потом поднял к истукану голову и взмолился: „Великий Господь! Не гневайся! Не спеши с карой твоей. Если ты нас покараешь, то кто, кроме тебя, смилуется над нами? Да сбудется воля твоя“. Тут этот проклятый замолчал, чтобы выслушать ответ».

Сказал аз-Зубайр: «Вдруг шайтан вселился в идола и сказал: „Горе вам! За развлечениями вы оставили поклонение. Вы предались игрищам и забыли о тех благодеяниях, которые я вам оказал. Продолжаете веселиться, а тем временем появился среди вас Мухаммад-чародей, который послал к вам лазутчиком аз-Зубайра ибн ал-Аввама. Нападите на него — он сидит на таком-то дереве“».

Сказал аз-Зубайр: «Когда я услышал эти речи, меня охватила тревога и мне стало трудно дышать. Я взмолился Творцу своему. Потом спустился с дерева, беспрестанно поминая Всевышнего Аллаха и говоря: „Господь-укрыватель, укрой меня! “ И благодаря внушению и могуществу Господа моего никто из них не видел меня, когда я спускался. Я шел, пока не достиг какой-то пещеры, где схоронился. Оттуда я стал наблюдать за действиями моих врагов. Они не пришли к дереву. Потом один из них направился было ко мне, но я ударил его в грудь кинжалом, так что клинок вышел из спины. Увидев, что я сделал, враги отступили от меня. Всевышний Аллах укрепил меня и вселил в них ужас». <...>[9]

Сказал аз-Зубайр: «Когда настало утро, проклятый Голова Гули уселся на ложе своего царства и велел привести меня к себе. Его люди пришли ко мне и отвели меня к нему».

Сказал аз-Зубайр: «Тогда я почувствовал близкую погибель и выпрямился перед нечестивцем. Он же с утра и почти до самого вечера разглядывал меня, не произнося ни слова. Потом он повернулся ко мне и спросил: „Кто ты, о несчастный, жалкий бедняк?” Я ответил: „Жалок тот, кто отчаялся в милости Аллаха. Знай же, что я аз-Зубайр ибн ал-Аввам, двоюродный брат Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует". Сказал Мухарик: „Зачем ты пришел в мою страну? Скажи мне правду, прежде чем я лишу тебя жизни“. Я ответил: „Знай, о слепец, что я пришел в твою страну потому, что некая женщина из числа твоих подданных явилась к Пророку и пожаловалась ему на причиненную ей тобой несправедливость из-за того, что она и ее сородичи приняли ислам. Ты же действовал несправедливо — убил мужчин того племени, забрал себе их имущество и увел в плен женщин. Двоюродный брат мой Мухаммад, да благословит его Аллах и да приветствует, счел это великим преступлением и послал меня к тебе в качестве советчика. И я говорю тебе: „То, в чем ты пребываешь, заблуждение. Оставь идолопоклонство и молись Царю Всезнающему, что сотворил и тебя самого, и других людей“».

Он, Всезнающий и Всеслышащий, Творец и Создатель.

Он Великий, что облегчает бремя.

Слава ему — Богу, которому нет подобного.

У которого нет ни потомка, ни соперника.

Сказал аз-Зубайр ибн ал-Аввам: «Услышав эти слова, враг Божий поник головой и сидел так некоторое время. Я подумал, что сердце его смягчилось. Потом Мухарик поднял голову и промолвил: „Все, что ты говорил со слов твоего двоюродного брата о вашем Боге, не имеет ко мне никакого отношения. Мои уши остались глухи к этим речам. Разве не довольно того, что, выйдя из сетей бедности, голода и нужды, Мухаммад стал убивать людей, а меня он призывает оставить мою веру и перейти в его. Ты же поразил себя самого и сам пролил свою кровь. Я непременно стану тебя пытать, пока не придет тот, кому ты повинуешься, и не выручит гебя“. Тут этот проклятый велел своим рабам снять с меня одежду и отхлестать плетьми. Они исполнили его приказание и стали меня бить, пока не рассекли мою кожу. Я же повторял: „О Тот, Кто приходит на помощь молящимся о подмоге, о Милостивый, о Милосердный!" Потом враг Божий приказал заколоть мою верблюдицу, и рабы его выполнили это приказание. Затем они содрали с нее шкуру, надели эту шкуру на меня и поставили меня под палящим солнцем, так что шкура высохла на мне. Я же весь горел и призывал на помощь Аллаха». Вот что было с аз-Зубайром ибн ал-Аввамом.

Что же касается Али ибн Абу Талиба, да почтит Аллах лик его, то он быстро ехал по следу аз-Зубайра.

Сказал Ибн Аббас: В то время, когда имам Али, да будет доволен им Аллах, мчался по пустыне, с горы Абу Кубайс, раздался крик и поднялся шум: «О мекканские герои и господа этого города! Знайте, что Али ибн Абу Талиб сейчас едет по пустыне в одиночку. Так догоните же его, изрубите его мечами своими, отомстите ему и смойте с себя позор». Этот крик исходил от дьявола Абу Мурры[10], да проклянет его Аллах и да повредит ему.

Сказал рассказчик: Услышав эти крики, люди взволновались, и собрались богатыри из числа людей неверия и заблуждения. Тут вышел к ним Абу Суфйан[11] и сказал: «О люди! Знаете ли вы, кто воззвал к вам?» Они ответили: «Нет, не знаем». Тогда Абу Суфйан промолвил: «К вам воззвал посланец верховного Хубала. Он приказывает вам помочь ему против врага его. Али ибн Абу Талиб убил у каждого из вас брата. Так оставьте же леность и небрежение и предайтесь серьезности и радению. Скачите сейчас же к Али и все вместе нападите на него — тогда вы его одолеете». Тут встал Абд ал-Лат ва-л-Узза и сказал: «Оставьте это дело. Сражаться с Али поеду только я один». Однако вместе с Абд ал-Лат ва-л-Узза выступили также Мукатил и Сарим[12]. В то время в Мекке не было витязей сильнее, чем эти трое. Тогда Абу Суфйан сказал: «О мек- канские герои! Вот ваша добыча. Устройте засаду на дороге и поджидайте Али, когда же он приедет, лишите его счастья и благополучия». Мекканские богатыри так и порешили. Они быстро поскакали и спрятались на дороге.

С ал-Аббасом[13] было вот что. Он узнал обо всем этом и испугался, что с его племянником, да почтит Аллах лик его, поступят коварно. Тогда ал-Аббас позвал раба своего Зайда и сказал ему: «О Зайд! Эти витязи выступили против моего племянника. Сейчас нет никого сильнее, чем они, среди арабов. Я боюсь, что они убьют Али. Садись же на моего вороного коня, обгони их, встреть Али и передай ему, чтобы он остерегался мекканских богатырей. Тогда ты свободен перед ликом Аллаха». Раб вскочил на скакуна своего господина, стремительно помчался, догнал имама Али, предстал перед ним и восхвалил его. Имам спросил Зайда: «Кто ты?» Зайд ответил: «Я раб дяди твоего ал-Аббаса. Он послал меня к тебе, сострадая тебе. Я предостерегаю тебя от троих витязей, которые едут к тебе. Это подлые люди из Мекки». Услышав эти слова, имам Али поблагодарил раба и сказал: «О Зайд! Давай здесь присядем». И они сели, чтобы поговорить. Но едва Али и Зайд уселись, как послышался топот копыт приближавшихся лошадей.

Сказал рассказчик: Тогда промолвил имам Али, да будет доволен им Аллах и да почтит лик его: «О Зайд! Посиди здесь и посмотри, что я сделаю с этими собаками, отвергнувшими благодать Господина первых людей и последних». После этого имам снял с себя одежду, взял в руки меч и быстро пошел к мекканским витязям. Прошел он немного и повстречался с ними. А дело было ночью. Увидев Али, мекканцы растерялись, и Аллах вселил ужас в их сердца. Они решили, что к ним из пустыни явилась гуль. Тогда Али ушел от них, взобрался на песчаный холм, уселся там и принялся швырять во врагов камнями и посыпать их пеплом. Тут Абд ал-Лат ва-л-Узза сказал: «Давайте выступим против этой гули с обнаженными мечами. Может быть, она убежит тогда в пустыню, ибо из-за нее мы можем упустить нашу добычу». Сказал Сарим: «Я пойду к ней». Тотчас же он поднялся и пошел к Али. Когда же он приблизился к нему, страх его усилился, задрожали у него поджилки. Он бросился бежать к своим товарищам и сказал им: «Что это за мерзкие дела? Разве вы не знаете, что я выступил вместе с вами не для того, чтобы сражаться с дикими зверями и гулями, а для того, чтобы схватить имама Али».

Сказал рассказчик: Услышав эти слова, Мукатил сказал Сариму: «Сядь посиди. Я сам пойду к этой гули». Мукатил тут поднялся, подошел к имаму Али, выхватил меч, поднял его и хотел ударить имама, но тот бросился на Мукатила словно лев, схватил его за плечи и поднял обеими руками, так что казалось, будто Мукатил оказался на небе, — так стремительно поднял его Али, а затем ударил Мукатила оземь, и раздробились и поломались его кости, и повредился спинной мозг. После этого имам напал на Абд ал-Лат ва-л-Уззу и убил его, а Сарим запросил пощады. Потом имам вернулся к Зайду и сказал: «Поезжай назад к моему дяде ал-Аббасу, передай ему от меня привет и сообщи ему обо всем, что произошло и что ты видел собственными глазами». Зайд ответил Али послушанием и повиновением и тотчас же отправился туда, куда ему было приказано ехать.

Тут имам повернулся к Сариму и сказал ему: «Возвращайся в Мекку вместе с Зайдом и больше не смей выступать против меня». Сарим ответил: «О Абу-л-Хасан! Ты знаешь, что в Мекке я оставил детей и имущество. Если я вернусь ни с чем в Мекку, то мое имущество разграбят, а детей и родичей продадут в рабство. Лучше я отправлюсь к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, приму ислам из рук его и выполню то, что он мне прикажет. Затем я поступлю в твое распоряжение». Промолвил Али: «Верное мнение и непорицаемое решение».

Сказал рассказчик: Простившись с имамом, Зайд и Сарим радостно уехали, дивясь тому, как Али расправился с витязями, и достигли нужных им мест. Вот что было с ними.

Что же касается имама Али, то он отдыхал в течение того дня и той ночи, а затем отправился на поиски долины Вади-з-Захра. Вот что было с имамом Али.

Сказал Абдаллах ибн ал-Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, что Джабра’ил, да пребудет он в мире, спустился к Пророку и сообщил ему о том, что случилось с аз-Зубайром ибн ал-Аввамом, о троих витязях, выступивших против имама Али, а также о Зайде, рабе ал-Аббаса. Затем Джабра’ил вознесся на небо.

Тут Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, велел Билалу[14] воззвать к людям и собрать их. Билал воззвал и сказал в призыве своем: «О мусульмане! Посланник призывает вас к себе и разрешает вам предстать перед ним».

Сказал рассказчик: Не успел Билал произнести слова своего призыва, как мечеть наполнилась мусульманами. Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, встал со своего места и поднялся на минбар[15], чтобы произнести проповедь. Он начал восхвалением Аллаха, затем провозгласил молитву Аллаху и приветствие Ему. Провозгласив, что нет другого божества, кроме Аллаха, Пророк сказал: «О мусульмане! Знайте, что брат ваш аз-Зубайр ибн ал-Аввам закован врагами в цепи погибели. По приказанию Всевышнего, Великого, я послал ему на помощь имама Али, с которым по пути произошло то-то и то-то. Теперь вы собрались и готовы выполнить мой приказ. Что вы скажите, да помилует меня и вас Аллах?»

Сказал рассказчик: Тут поднялся со своего места Са‘ид ибн Аммар[16] и промолвил: «Да пребудут с тобой молитва и благословение Аллаха, о достойный! Позволишь ли ты мне сказать то, о чем я думаю?» И Пророк позволил ему. Тогда Са‘ид сказал: «О Посланник Аллаха! Отправь ал-Фадла ибн ал-Аббаса[17] с тысячей мусульманских витязей и героев-единобожников вслед за имамом Али ибн Абу Талибом. И да будет этот поход осенен твоей благодатью».

Сказал рассказчик: Услышав эти слова, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Верное мнение, Са‘ид». Затем он приказал ал-Фадлу ибн ал-Аббасу выступить и взять с собой тысячу витязей. Люди исполнили приказание Мухаммада и пошли вместе с ал-Фадлом, радуясь этому. Воины спросили у Пророка разрешения на то, чтобы двинуться в путь, и он разрешил им, сказав: «Выступите вместе с Абдаллахом ал-Джанби[18] впереди войска, догоните моего двоюродного брата Али ибн Абу Талиба, передайте ему от меня привет и пребывайте с ним в тех местах, пока Аллах не исполнит решенного дела».

Сказал рассказчик: Амр и Абдаллах ответили Пророку вниманием и повиновением и двинулись словно порывистый ветер, и день еще не кончился, как они достигли своей цели. Увидев их, Али, да почтит Аллах лик его, воскликнул: «В чем дело, о любимцы Аллаха?» Они ответили ему: «Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, послал нас к тебе, приказав передать тебе привет и сказать, что Джабра’ил, да пребудет он в мире, сообщил ему о том, что случилось, а также принес ему весть об аз-Зубайре ибн ал-Авваме — что он попал в руки нечестивцев и испытал много бед. Джабра’ил также рассказал Пророку о том, что случилось с Абд ал-Латом и его людьми, — об их выступлении из Мекки, о том, что Сарим принял ислам, а его товарищи сгинули. Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, послал к тебе на подмогу ал-Фадла ибн ал-Аббаса во главе тысячи витязей — мусульман и героев-единобожников. Мы их обогнали, а они идут следом. Вот такие известия мы привезли».

Услышав это, имам поблагодарил Амра и Абдаллаха за их служ­бу и совершил долгую молитву за господина нашего Мухаммада, сына Аднанова[19]. Потом Али сказал посланцам Пророка: «Если будет угодно Аллаху, Владыке Всезнающему, то завтра мы отправимся отсюда в Мардж Афих»[20]. И имам просидел, разговаривая с Амром и Абдаллахом, до тех пор, пока не забрезжила заря. Потом они сели на коней и ехали, пока не наступил день. Тут они прибы­ли в Мардж Афих. Имам Али и двое его спутников спешились и отдохнули, ибо им понравилась эта долина. Они провели там целый день и всю ночь.

Сказал рассказчик: Когда наступило утро, имам Али и его друзья сели на коней и отправились в путь. Вдруг поднялась пыль и застлала горизонт. Тут Али сказал: «Оставайтесь здесь, а я поеду и выясню, что скрыто за этой пылью». И имам Али двинулся в путь. Он ехал, пока не добрался до того облака пыли и не увидел высокого витязя на вороном коне в сопровождении девушки, сидевшей в паланкине. Этого витязя звали Зухайр. Увидев имама, он сказал: «Кто ты, о витязь, чей срок приблизился и который скоро покинет этот мир?» Имам Али ответил: «Вот тебе битва, сражение и поединок». Потом имам бросился на Зухайра, схватил его за пояс, вытащил из седла и повесил себе на плечо, так что Зухайр стал похож на птич­ку в когтях хищного ястреба. Затем имам Али воскликнул: «Эй, Абу-л-Фадл! Возьми этого проклятого и свяжи его по рукам и но­гам». И мусульмане взяли Зухайра в плен и увели его униженным и посрамленным.

Сказал рассказчик: Вот что было с ними. Что же касается девушки, то когда она увидела, что юноша пленен, то открыла лицо, взяла меч, который был у нее, села на коня своего господина, напала на мусульман, убила одного из них и стала вызывать кого-нибудь на поединок, но никто не отозвался. Когда же это увидел имам, то он вышел в поле против воли своей, приблизился к девушке, ударил ее тупым концом копья и сбросил на землю. Затем Али приблизился к ней и хотел было приказать, чтобы ее взяли в плен, но девушка заговорила с ним и промолвила: «О доблестный витязь! Отпусти меня и даруй мне прощение, ибо перед лицом твоим я говорю искренне справедливые слова — свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха».

Тут она принялась читать такие стихи:

Время поразило меня испытаниями,

Оно унизило меня разлукой с родными и отчизной.

Горе плачущей над героем,

Что спасал ее в прежние времена.

Сегодня же ты причинил мне большое горе, о Абу-л-Хасан!

Так смилостивься же над моим супругом, о Абу-л-Хасан!

Я молюсь за избранника из мудар[21],

Который уничтожил зло вместе с превратностями судьбы.

Ему от меня постоянный вечный привет,

Пока носится ветер юности над всей землей.

Сказал рассказчик: Услышав эти стихи от девушки, имам Али воскликнул: «Зухайр! Посмотри, твоя жена приняла ислам. Теперь она в безопасности перед Господом своим. И если ты тоже примешь ислам, то она станет твоей, а если нет, то жена твоя достанется другому». Услышав такие речи от имама Али, Зухайр сказал: «О Абу-л-Хасан! Теперь смягчилось мое сердце, наставил меня Господь, и просветлел я разумом. Протяни ко мне руку — я перед лицом твоим свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха». Тут имам Али освободил Зухайра от пут и прижал его к груди. И мусульман охватила великая радость. Потом Зухайр сказал: «Пойдемте туда, куда вам нужно. Я ваш товарищ в любом сложном деле». Имам Али ответил: «Знай, Зухайр, что идем мы в страну Йемен к Мухарику, прозванному Головой Гули. Совершить это приказал мне Посланник Аллаха».

Услышав эти слова, Зухайр улыбнулся, засмеялся и промолвил: «Клянусь Аллахом, имам, я двинулся по долинам тоже только для того, чтобы добраться до этого деспота». И имам Али вместе с Зухайром и своими спутниками поскакали вперед. Потом Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Где Амр ибн Умаййа ад-Дамири?» Амр ответил: «Вот я перед тобой». Али приказал Амру: «Поезжай в страну Головы Гули, выясни, как обстоят дела у этого безумца, и сообщи нам о состоянии его самого и его людей». Амр ответил Али вниманием и повиновением и отправился в путь. Наконец, он добрался до одной из долин, принадлежавшей Голове Гули.

Рассказал об этом Амр: «Я был почти мертв от голода. Присмотревшись, увидел сад, в котором было полным-полно плодов. Разглядывая его, я посмотрел на высокую пальму и заметил на ней какого-то человека, который говорил вот такие стихи:

Меня упрекают за любовь к ней,

А я отвечаю, что люблю ее.

Они спросили: „Кого ты любишь?" Я ответил: „Хинд“.

Вот боль моего глаза, если плачут другие глаза.

Они сказали: „Полюби другую ".

Я ответил: „Нет, клянусь ее волосами и зубами"».

Сказал Амр: «Я приблизился к нему и сказал: „Эй, парень! Живи с миром! Знай, что я путник, странный человек. У меня кончились припасы. Не дашь ли ты мне чего-нибудь?" Услышав это, юноша ответил: „Заходи, старец, и будь как дома. Здесь у нас тенистое место"».

Сказал Амр: «Он пригласил меня под одно из деревьев, спустился с пальмы вниз, держа в руках ветку, увешанную финиками, и сказал мне: „Поешь, старец". Затем юноша промолвил: „Да наградит тебя Господь Фарраш". И мы занялись беседой. Юноша спросил меня: „Кто ты, о старец? Куда ты идешь и откуда прибыл? " Я ответил: „Я странник и поэт. Имущество мое скудно, а здоровье слабо. Я решил пойти к царю Мухарику ибн Шихабу, воспеть его в стихах и проявить чистоту арабской речи". Юноша ответил: „Если ты спрашиваешь об этом царе, то он не интересуется подобными вещами. Недавно здесь был один из его людей, который отправился к Мухаммаду-чародею". Я спросил его: „А где живет этот самый Мухаммад-чародей, о котором ты говоришь? " Услышав эти слова, юноша повернулся ко мне и внимательно на меня посмотрел. Он даже побледнел, а у меня затрепетало сердце и помутился разум, однако душа моя все же устояла. Тут мой собеседник сказал мне: „Старец! Ты вселяешь в меня ужас. Мне кажется, что ты лазутчик Мухаммада-чародея. Однако если ты поэт, то опиши мне в стихах этот сад со всем его содержимым, а если ты не сможешь этого сделать, то ты лазутчик Мухаммада-чародея, а все, что ты говоришь, обман и уловка". Я ответил: „Твои слова справедливы" — и прочитал такие стихи:

Садиз лучших садов.

Его реки текут, словно слеза влюбленного.

Его плоды словно жемчуг и хризолит.

Его ветерок оживляет разорванные сердца.

Творение Господа Великого, Создателя,

Который знает всякого, кто молчит и кто говорит».

Сказал Амр: «Услышав это, юноша улыбнулся и промолвил: „Здорово сказано, о ученый поэт! Клянусь Аллахом, я отдам тебе сокровище, которое унаследовал от отца. Это ожерелье. Ничего дру­гого у меня нет. Возьми его и прими мои извинения. Посиди тут, а я пока схожу к хозяину сада — к царскому стрелку из лука. Я расскажу ему о тебе, потому что он любит стихи и окажет тебе почет“».

Сказал Амр: «Я ответил ему: „Поступай так, как считаешь нужным. Делай со мной то, что соответствует твоему естеству, ибо ты имеешь право оказать мне почет, а я, со своей стороны, должен вести себя честно. Да благословит тебя Господь Фарраш". Затем юноша поднялся и вышел, оставив меня одного. Он пошел к лучнику, приветствовал его и сказал: „Знай, что я был в Ра’с ал-Вади[22], в саду, как вдруг увидел незнакомого человека, который красноречиво произносит правдивые стихи. Он сообщил мне, что идет к царю Мухарику, и попросил меня быть его спутником. Я рассказал ему о приказе, отданном царем, и сказал: „Посиди тут, а я тем временем расскажу о тебе хозяину сада. Незнакомец согласился. Я оставил его в саду, а сам пришел сюда“. Если пожелаешь, я приведу его к тебе“».

Сказал рассказчик: Услышав эти слова, стрелок ответил: «Иди и скорее приведи незнакомца». Юноша вернулся и рассказал мне о том, как обстоят дела. Затем он промолвил: «Пошли со мной к лучнику». И я отправился с ним, то опираясь на палку, то падая ниц. Наконец мы дошли до шатра хозяина сада. Юноша вошел к господину, затем быстро вернулся, усадил меня и расстелил передо мною ковер. Тут ко мне обернулся хозяин сада, который сидел в шатре на ложе. Я встал и сказал ему: «Живи с миром, о амир[23]. Знай, что я был господином своего племени. Однако имущество мое истощилось и обстоятельства мои переменились. Я направился к великому царю. Может быть, ты поможешь мне добраться до него». Амир ответил: «Посиди немного со мной». Я сел рядом с ним. Он был со мной приветлив и заговорил со мною об обычаях древних арабов. Я отвечал на вопросы амира как можно красноречивее и яснее. Вокруг меня собрались люди, и они принялись дивиться быстроте моих ответов. Пришло так много народа, что я стал опасаться, как бы кто из собравшихся не узнал меня. Поэтому я наклонил голову и сказал: «О, амир, за мной следом идут дети, погибающие от голода. Поторопись и доставь меня к царю». Услышав от меня эти слова, амир немедленно поднялся и отправился к Мухарику. Представ перед Головой Гули, врагом Божьим, он сказал: «О доблестный царь! Ко мне попала одна диковина, которую я хочу преподнести тебе». Царь спросил: «Что это за диковина, о лучник?» Вельможа ответил: «Знай, что ко мне пришел один старец, который испытал много бед по дороге. Он оставил своих родичей и прибыл к тебе, прося награды. Знай, что он изрядный поэт».

Сказал рассказчик: Услышав эти слова, враг Божий Голова Гули воскликнул: «Немедленно приведи его ко мне! Может быть, этот старец немного развлечет меня». Стрелок ответил ему вниманием и повиновением, потом пришел ко мне и сказал: «Старец! Если ты вернешься ко мне от царя, я тебя тоже награжу. Сам же я тем временем опять примусь охранять свою долину». Я ответил: «Да воздаст тебе Господь Фарраш добром!»

Сказал Амр: «И я пошел и добрался до Головы Гули. Войдя к нему, я увидел множество славных витязей. Когда они меня увидели, один из них вошел к царю и доложил о моем прибытии, сказав: „О доблестный царь! Человек, о котором говорил тебе лучник, пришел“. Услышав это, Голова Гули разрешил мне войти. Войдя к нему, я выставил напоказ свою бедность и сказал: „Да продлит Господь Фарраш твою мощь!“ Затем я стал читать стихи:

К тебе пришло плененное счастье,

Оно так и кружится возле тебя.

Счастье годится только для тебя,

А ты годишься только для него».

Сказал Амр: «Услышав от меня эти слова, враг Божий ответил: „Старец, сегодня следует приютить тебя, ибо ты говорил красивые речи“. И царь велел отвести меня в покои для гостей. Меня туда привели и приготовили для меня яства. Я поел, восхвалил Аллаха и сказал про себя: „Сейчас я выйду наружу. Может быть, увижу аз-Зубайра ибн ап-Аввама и помогу ему освободиться". Вот я выбрался из дворца и пошел, посматривая направо и налево. Вдруг я увидел огромную черную скалу, по сторонам которой были приделаны цепи и оковы. Я присмотрелся и увидел, что эти цепи и оковы опутывают шею аз-Зубайра, да будет доволен им Аллах и да вознаградит его. Тут я сказал про себя: „Нет силы и мощи, кроме как у Аллаха Всевышнего, Великого". Затем я подошел поближе. Заметив меня, аз-Зубайр изумился, повернулся ко мне и хотел было со мной заговорить, но я подал ему знак, чтобы он не выдавал меня. Аз-Зубайр понял и прочитал вот такие стихи:

Кончилось мое терпенье,

Однако я терплю, ибо так нужно.

Несправедливо обиженный, я буду терпеть и не стану жаловаться,

Как терпит жаждущий в Вади-л-Хара9.

Ожидаю прощения Бога Небесного.

Может быть, Он пошлет подмогу,

Может быть, придет от Него скорая радость И спасет меня от рук темени неверия.

После этого я помолюсь за Чистого Из рода Хашима, Посланника из мудар.

За него всегда и вечно наша молитва.

Надеюсь на его заступничество в Судный день».

Сказал Амр: «Аз-Зубайр стал подмигивать, не говоря ни слова, и я ушел от него, боясь, что терпение его истощится, он со мной заговорит и выдаст меня. А сердце мое разрывалось на части, и я постоянно думал о том, что же мне теперь делать. Я пребывал в таком состоянии, пока не наступила ночь. Я сидел, погрузившись в свои мысли, как вдруг появились царские рабы. Один из них промолвил: „Повинуйся царю!“ Я ответил: „Готов пожертвовать головой и глазами!“ Душа моя подсказывала мне, что они узнали, кто я такой, однако сердце оставалось твердым, и я пошел с рабами. Мы пришли к врагу Божьему. Перед Головой Гули стоял высокий стражник, у которого прямо-таки на лбу было написано, что он храбр».

Сказал Амр: «Когда я пришел к Голове Гули, он промолвил: „Добро пожаловать, поэт! Знай, что я позвал тебя ради удивительного дела. Я рад тому, что мне сообщили. Вместе с тобой к Али ибн Абу Талибу поедет мой старший сын Джундиййа во главе тысячи витязей и привезет сюда моего врага побежденным и униженным“. Услышав эти слова от врага Божьего, я сказал: „Если вместе со мной поедет твой сын Джундиййа, то я буду помогать ему по мере сил и отдам за него свою жизнь“. Царь ответил: „Да вознаградит тебя Господь Фарраш“».

Сказал Амр: «После этого мы выступили в поход. Когда доеха­ли до сада, который принадлежал царскому стрелку из лука, хозяин пригласил нас к себе, напоил и накормил. Мы снова двинулись в путь и приехали к какому-то колодцу. Тут я сказал Джундиййе: „Давай отдохнем у воды“. Мы спешились, поели, попили, поговорили. Затем Джундиййа уснул. Тогда я выхватил свой меч, убил царского сына, взял его вещи и ушел прочь».

Сказал Амр: «Вдруг меня окликнул царский стрелок из лука: „О злополучный старец! Ты обманул нас, сказав, будто ты поэт“. И началась погоня. Клянусь Аллахом, сначала мои преследователи могли настичь только тянувшееся за мной облако пыли, однако вскоре меня начала одолевать усталость, и ноги мои были изранены колючками. У стрелка из лука был быстрый конь. Он догнал меня и сказал: „О неверный старец! Вчера, когда ты прибыл к нам, ты шел, опираясь на посох, прикидывался слепым и немощным. А теперь тебя не смогли догнать лучшие скакуны. Клянусь ал-Лат, ал-Уззой и великим верховным Хубалом, что я напою тебя из чаши смерти. Господь Фарраш поведал нам о твоих злодеяниях, и я помчался за тобой в погоню по его приказу. Это он сообщил нам о царском сыне Джундиййе, которого ты убил“».

Сказал рассказчик: И Амр поднял свою голову к небу и сказал: «Бог мой и Господин мой! Ты знаешь, что со мной произошло. О помощник взывающих о помощи! О Бог первых и последних людей на Земле! Ты способен свершить все, что ни пожелаешь!» И едва закончил Амр свою молитву, как Аллах послал ему радость. Поднялась пыль, и откуда ни возьмись появился доблестный витязь, отважный бесстрашный лев. Он громко кричал: «Оставьте его, о сторонники шайтана. Ожидайте для себя унижения и порабощения! Пришли к вам погибель и разрушение! Я вершитель чудес, витязь сыновей победы, я имам Али ибн Абу Талиб!»



[1]  Ал-Вади ас-Саби' (Седьмая Долина) — географическое название; идентифицировать не удалось.

[2]Джабра’ил — согласно мусульманской мифологии, один из важнейших ангелов, передающий пророкам приказания Аллаха.

[3]  Калам — особым образом заточенная тростниковая палочка, употребляемая для письма.

[4]  Абдаллах ибн ал-Джихни: в действительности существовал сподвижник Мухаммада Абдаллах ибн ал-Адди.

[5]  Аз-Зубайр ибн ал-Аввам — видный сподвижник Мухаммада, одним из первых принял ислам.

[6]   Салман ал-Фариси (ум. ок. 656 г.) — один из ближайших сподвижников Мухаммада, по происхождению иранец.

[7]   Имам — глава мусульманской общины; в данном случае употребление этого термина — явный анахронизм, поскольку главой общины мусульман при жизни Мухаммада являлся он сам.

[8]  Абу Бакр ас-Сиддик («Правдивейший», ум. в 634 г.) — один из ближайших сподвижников Мухаммада, первый халиф (глава мусульманской общины после смерти Мухаммада).

[9]   Смысловой разрыв в тексте.

[10]Абу Мурра (доел, «отец горечи») — прозвище дьявола.

[11]Абу Суфйан — один из основных противников Мухаммада, руководитель враждебной ему Мекки.

[12]Абд ал-Лат ва-л-Узза, Мукатил, Сарим — вымышленные персонажи.

[13]Ал-Аббас ибн Абд ал-Муттапиб — дядя Мухаммада и Али, отец Абдаллаха ибн ал-Аббаса, от имени которого ведется повествование.

[14]Билап ибн Рабах (ум. ок. 641 г.) — раб Мухаммада, му’аззин (глашатай, призывающий на молитву). По происхождению эфиоп.

[15]Минбар — кафедра в мечети для произнесения проповеди.

[16]Са'ид ибн Аммар — упоминания о таком сподвижнике Мухаммада обнаружить не удалось.

[17]Ал-Фадл ибн ал-Аббас — двоюродный брат Мухаммада, старший брат Абдал- лаха ибн ал-Аббаса.

[18]Абдаллах ал-Джанби — сведений о таком лице обнаружить не удалось.

[19]Аднан — мифический прародитель так называемых северных арабов, к которым относилось племя Мухаммада — бану курайш.

[20]Мардж Афих (Уфайх) — возможно, имеется в виду место в Центральной Аравии.

[21]Мудар — одна из двух групп (наряду с раби 'а) североарабских племен, к которой принадлежало родное племя Мухаммада — бану курайш.

[22]Ра 'с ал-Вади — географическое название; идентифицировать не удалось.

[23]Амир — повелитель; предводитель, вождь.

Читайте также: