ГлавнаяМорской архивИсследованияБиблиотека












Логин: Пароль: Регистрация |


Голосование:


Самое читаемое:



» » Правила истории
Правила истории
  • Автор: v.kostov |
  • Дата: 02-01-2014 01:28 |
  • Просмотров: 2731

Владимир Петров Костов

Моей дочери Милене,

Моему отцу

И памяти Моей мамы,

Моих прародителей и

Наших друзей Деспы и Вылчана

Автор глубоко признателен Юрию Анатольевичу Волкову за полезные замечания, позволившие улучшить этот текст.

Содержание

Введение
0.1. Две исторические фразы для одного государства
0.2. Территория, государственность, этническая и религиозная близость
0.3. Когда империи распадаются - отношения между Украиной и Россией
0.4. Цели и охват этой книги
Глава 1. Схожесть и корреляция между словами
1.1.  Корреляция между словами
1.2.  Имена политических деятелей
1.3.  Имена соавторов
Глава 2. Схожесть между разными географическими областями. Язык и религия
2.1.  Израиль, Палестина, Индия и Пакистан
2.2.  Балканский и Иберийский Полуостров
2.3.  Четыре страны, которым грозила война с США
2.4.  Несколько комментариев относительно межэтнических конфликтов
2.5.  Пары этнических групп, близких в этническом или религиозном плане
2.6.  Язык и религия
2.7.  Жить на территории, состоящей из нескольких частей
Глава 3. Схожесть между историческими событиями
3.1.  Пары аналогичных событий
3.2.  Сравнение между двумя мировыми войнами
Глава 4. Пять сфер прямого геополитического влияния в Старом Мире
4.1.  Сферы прямого геополитического влияния Германии и Сербии
4.2.  Сферы прямого геополитического влияния Ирака и Китая
4.3.  Сфера прямого геополитического влияния России
4.4.  Сферы прямого геополитического влияния Германии и США
Глава 5. Правила американской истории
5.1.  Её войны
5.2.  Президенты и войны
5.3.  Войны и географические аналогии
5.4.  Несколько совпадений между историческими датами
Глава 6. Правила российской истории
6.1.  Нострадамус и форма сегодняшней России
6.2.  Две периодичности в истории России
6.3.  Лысые и чубастые
6.4.  Их реформы и как они оставляли власть
6.5.  Период пост-коммунизма как повторение периода коммунизма
6.6.  Советские правители и российские царя
6.7.  Два политических убийства и их последствия

« Valka bude, vie vam nereknu. »

Jaroslav Hasek, « Osudy dobreho vojaka Svejka za svetove valky »

«Война будет, больше вам ничего не скажу.»

Ярослав Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны»

Введение 0.1. Две исторические фразы для одного государства.

В июле 2000 года сверхсовременный сверхзвуковой французский самолёт Конкорд разбился недалеко от посёлка Гонес, вскоре после вылета из аэропорта Шарль де Голь (Париж-Руасси). Аналогом и далёким предшественником этого события можно считать другое событие, которое отнюдь не трагично и даже кое в чём комично.

Вскоре после первого настоящего полёта на воздушном шаре на горячем воздухе 25 апреля 1783 года (на «Монгольфьере»), французский король Луи XVI, недовольный тем, что такое событие имело место в маленьком городишке Анонэ, т.е. в провинции, а не в Париже, велел, чтобы такой полёт был совершён в столице. Физику Жаку Александру Сезарю Шарлю (род. 11 ноября 1746, ум. 7 апреля 1823) поручили заняться этим делом. В отличие от братье Монгольфье он решил заполнить воздушный шар не горячим воздухом, а водородом. Начавшийся 24 августа процесс заполнения, учитывая технические возможности того времени, занял три дня. Наконец «Шарльера» поднялась в воздух 27 августа с Марсова Поля и Шарль на коне опытался следовать за ней. Воздушный шар мягко приземлися рядом с тем же селом Гонес (после того как пролетел 16 километров) и несколько его жителей, вооружённые вилами и подбадриваемыми двумя монахами, разорвали его на части. Они были убеждены, что это был дльявол, который решил спуститься в их деревню - воздушный шар был чёрного цвета.

Читатель заметил, что схожесть между событиями, случившимися в одном и том же месте, состоит не только в крушении современного для эпохи средства воздушного транспорта, но и в присутствии имени «Шарль» в обоих случаях. « Недостаточно очевидно », может воскликнуть читатель, « что одно и то же село, при помощи мистической силы, содержащейся в имени «Шарль», может притянуть к себе две схожие катастрофы». К тому же, второе из событий, несомненно трагическое, нельзя единодушно пределить как историческое; первое из них, несмотря на всю его анекдотичость, является примером того как человек пытался покорить воздушное пространство, поэтому оно может претендовать на историчность. Приведём ещё один пример совпадения имён.

Немецкий маршал Второй Мировой Войны Эрвин Роммель был серьёзно ранен, когда союзнические самолёты обстреляли его машину недалеко от деревни Мон(т)гомери (Montgomery) во Франции 17 июня 1944 года, через несколько дней после высадки англо-американцев в Нормандии. Читатель может оставаться скептически насторенным относительно совпадения имени деревни с именем соперника Роммеля со времени поражения немецких войск при Ель Аламеине 23 октября 1942 года, британского маршала Монтгомери (Bernard Law Montgomery d’Alamein). Поэтому поищем пример ещё более серьёзного совпадения исторических событий.

Было давно замечено, что не только революция Германии 1918 года имела место 129 лет после Французской Революции, но и вторжение Наполеона Бонапарта в Россию 24 июня 1812 года имело место 129 лет до вторжения гитлеровских войск в СССР 22 июня 1941 года. Интервал по времени между концом наполеоновских войн (битва при Ватерло имела место 18 июня 1815 года) и концом Второй Мировой Войны в Европе (9 мая 1945 года) равен не 129, а 130 лет, но эта неточность минимальна и она даже наоборот, подтверждает упомянутую закономерность.

Наверное это менее известно, что есть по крайней мере ещё две схожести между этими последовательностями событий, которые достаточно удалены друг от друга по времени. Во первых, незадолго до наполеоновского вторжения в Россию ей была аннексирована Бессарабия в 1812 году, а СССР присоединил в 1940 году Бессарабию и Северную Буковину (это предусматривалось договором Молотова-Риббентропа). Россия потеряла эти территории в 1918 году, вследствие Гражданской Войны. После каждой из двух войн (Отечественная Война 1812-1813 года и Великая Отечественная Война 1941-1945 года) произошли изменения территории Польши (исчезновение с географических карт Великого Варшавского Герцогства в 1815 году и смещение Польши на запад после 1945 года). Учитывая, что Польша находится между Россией и её западными противниками, эти изменения не настолько удивительны. Присоединение Бессарабии в 1812 году, наоборот, имеет прямую связь не с вторжением Наполеона (во время которого боевые действия происходили севернее), а с Турцией.

Вторая схожесть между двумя упомянутыми выше группами событий состоит в том, что Бельгия была свидетелем двух исторических фраз, двух отказов коммандующих сдаться. Первая из них была произнесена во фламандской, а вторая в валонской части страны. Первая из них, это знаменитая «Дерьмо! Гвардия погибает, но не сдаётся.» (« Merde ! La garde se meurt mais ne se rend pas.») генерала Клода-Этьена Мишеля (Claude-Etienne Michel), но чаще приписываемая генералу Пьеру Жаку Этьену Камброну (Pierre Jacques Etienne Cambronne), произнесённая во время битвы при Ватерлоо. Она являлась ответом на предложение генерала Уеллингтона (Wellington) Имперской Гвардии сдаться. В момент её произнесения генерал Камброн был раненый и в плену, а генерал Мишель погиб почти сразу после того как фраза вошла в историю.

Вторая из фраз была письменным ответом генерала Энтони МакОлифа/Anthony С. MacAuliffe предложению немецкого генерала Хайнца Кокотта/Heinz Kokott американским солдатам, окружённым в городе Бастонь/Bastogne, сдаться. (Согласно другим данным, предложение было сделано генералом Люттвицем/Heinrich von Luettwitz.) Это случилось 22 декабря 1944 года во время битвы в Арденнах (или «битвы за выступ», «the Battle of the Bulge »), которая была последней из крупных немецких наступательных операций во время Второй Мировой Войны. А фраза звучала так: «Немецкому коммандующему. Орехи! Американский коммандующий.» («То the German commander. Nuts ! The American commander. ») Однако, когда в 1954 году его спросили каков был его ответ, генерал МакОлиф сказал: « Shit! » (« Дерьмо! »), тем самым делая схожесть событий 1815 и 1944 года ещё большей. Понятное дело, переводить «орехи» буквально не следует.

Последствием первой из фраз (произнесённой проигравшей стороной) было то, что большую часть солдат Имперской Гвардии убили на месте. Во втором случае отказ сдаться имел как последствие не только победу американцев, но может быть и то, что их не расстреляли, как это произошло с некоторыми из американских военнопленных в этой битве.

Анекдотическая или нет, последняя из пар аналогичных событий связана со смертью людей, а у человеческой жизни нет эквивалента. Она также вписывается в пары событий, включающие обе оккупации Россией территории (Бессарабии), чьё население не русскоязычное (румынский язык даже не славянский). В этом смысле нападения на Россию (наполеоновское и гитлеристское) можно рассматривать как наказания за эти оккупации.

0.2 Территория, государственность, этническая и религиозная близость.

Цель этой книги состоит в том, чтобы показать, что есть определённые правила в истории, касающиеся событий, связанных с насильственной смертью людей (таких как войны, восстания, убийства политических фигур) и/или с территориальными изменениями. Предполагается, что читатель знаком с основными событиями современной истории. Книга не ставит перед собой целью воспроизвести все события, которые имели место в данный исторический период, а только сравнивать похожие события и выявить правила, согласно которым они происходят. Это будет сделано только в части случаев. В остальных будут указаны интересные совпадения, которые смогут стать основой для будущих систематических исследований.

Эти правила касаются не только истории, но и географии стран. Это естественно - целью многих войн являлось либо национальное объединение, либо контроль за источниками сырья. Сравним две страны - одну, где национальное объединение осуществилось, и другую, где имеются существенные национальные меньшинства, а значительная часть основной этнической группы осталась вне границ государства. Если все остальные параметры одинаковы (что бывает только в теории), то у первой из стран больше шансов оказывать влияние на соседей, чем у второй. Во времена войн и экономических кризисов отличия между разными этническими группами становятся более явными и нация может перестать «говорить одним голосом». В этом смысле достаточно вспомнить про недавнее отделение Черногории от федерации с Сербией, сделанное в надежде, что её будут рассматривать как маленькую безобидную страну, не имеющую отношения к войнам в бывшей Югославии и следовательно легче интегрируемую в Европу.

Потеря территории после войны является источником разочарования, она часто является причиной массовой эмиграции населения из оккупированных противником территорий, а население, выбравшее остаться, нередко подвергается культурной ассимиляции. И следует не забывать, что принцип неприкосновенности границ служит хорошо интересам стран уже осуществившим своё национальное объединение. И что даже в наше время страны, чувствующие себя в положении силы (в первую очередь США), готовы нарушить этот принцип во имя своих собственных интересов. Примером этого является недавнее признание независимости Косово большинством стран Западной и Центральной Европы. Испания и Румыния не решились на такой шаг, чтобы не стимулировать баскский сепаратизм и возможные сепаратистские тенденции среди венгерского населения Трансильвании. Иногда стратегическое положение страны объясняет почему она может оказаться оккупированной во время войны (как например Исландия была оккупирована Великобританией, а Норвегия - Германией во время Второй Мировой Войны) или остаться нейтральной как Швейцария или Швеция.

Рассмотрим два примера, показывающие как география определяет историю. Болгарское государство создавалось трижды - в 681, в 1187 и в 1878 году. Между этими периодами независимости были периоды иностранного господства - византийского (1018-1187) и османского (1396-1878). В каждом из двух случаев оккупанты приходили с юга, а в каждом из трёх случаев независимого государства оно создавалось сначала на севере, между Дунаем и горной цепью Балкан, и только потом расширялось на юг. Двум первым государствам Балканы служили естественной защитой против нападений Византии с юга. В третьем случае было естественнее создать новое государство на окраине, а не в середине Османской Империи (мы вернёмся ещё к этой теме дальше в этом пункте).

Второй пример касается сванов (населяющих южный склон Кавказа и говорящих на диалекте грузинского, сильно отличающемся от официального языка) и их соседей с северного склона. Сваны героически сопротивлялись в 1942 году нашествию Вермахта (во время битвы за Кавказ) и Сталин отметил их заслуги, а народы Северного Кавказа подверглись депортации в Среднюю Азию после 1944 года как коллективное наказание за многочисленные случаи сотрудничества с врагом. Сопротивление сванов объясняется отчасти экономическими причинами - они знали, что их северные соседи могли бы воспользоваться присутствием Вермахта, чтобы грабить их скот (в чём сами сваны в аналогичной ситуации тоже себе бы не отказали). В этом смысле сваны защищали свою собственность. Кроме того, их соседи мусульмане, а сваны христиане, это тоже объясняет почему в некотором смысле они оказались по разные стороны баррикады. (Поскольку мусульмане Северного Кавказа могли воспринимать русских как угнетателей, то они легче, чем сваны, стали бы отождествлять их с советской властью и встать на стороне Вермахта.)

Территория и государство данного народа (эти две вещи не всегда совпадают) являются двумя важнейшими параметрами, определяющими его возможности для материальной и духовной реализации. (Последняя сильно зависит от первой.) Если вы лишены сырья, значит вы зависите от его импорта. В некоторых случаях вы можете поддаться искушению добиться его силой (что и делала Япония во время Второй Мировой Войны, ради чего Ирак и начал войну с Ираном в 1979 году). Наличие сырья может объяснять почему ваш народ населяет территории нескольких государств, не имея при этом собственного государства. Это и есть случай курдов - когда карта Ближнего Востока переделывалась после Первой Мировой Войны, населённая курдами территория вокруг городов Мосул и Киркук была включена в современный Ирак. Тогда Великобританию волновал в первую очередь вопрос как лучше контролировать запасы нефти этого региона, проблема самоопределения курдов ставилась на задний план. Одним из последствий этого было отсутствие государственной структуры, способной защищать их против попыток геноцида со стороны режима Саддама Хусейна.

Если народ населяет несколько разных государств, то неизбежно появляются различия между его разными частями, несмотря на то, что этнически они остаются близкими. Это происходит, потому что разные части народа стремятся решить свои проблемы в разных природных, социальных и политических контекстах. Рассмотрим только четыре или пять примеров на этот счёт.

Молдоване и румыны - два народа, говорящие на одном языке, оба православные - живут в двух разных странах с 1812 года, когда Россия впервые присоединила Бессарабию. (Бессарабия была провинцией, находящейся на левом берегу реки Прута, княжества Молдова, существовавшего с 1359 по 1859 год, после чего оно вместе с княжеством Валахия образовало королевство Румынию.) Отделение румын от молдован не было непрерывным, с 1918 по 1940 и с 1941 по 1944 Бессарабией находилась в пределах Румынии.

Поскольку и румыны и молдоване жили по одну и ту же сторону от Железного Занавеса во времена Холодной Войны, то им не очень трудно представить себе будущее в одном общем государстве. После распада Советского Союза в 1991 году молдоване ввели латинский алфавит (на котором пишут румыны) на смену кириллице. Реальными трудностями на пути к объединению являются принцип неприкосновенности границ, наличие этнических меньшинств (как например гагаузы, у которых имеется автономный район Гагауз-йери) и отколовшееся Приднестровье. Большинство его населения русскоязычное и нежелающее жить в большом румынском государстве.

Вторым примером является объединённая Германия, чьё население на востоке и на западе жило по 1989 год (когда существовали ФРГ и ГДР) в разных социальных действительностях. Несмотря на то, что они чувствовали себя немцами по обе стороны от границы, они не без труда восприняли мысль, что теперь они являются одной нацией. «Ossi» находили, что «Wessi» аррогантны (аррогантность основывалась на их более высоком уровне жизни), а « Wessi» считали, что « Ossi» отучились работать при коммунистической диктатуре, которая подавляет личную инициативу. «Wessi» должны были платить больше налогов из-за объединения Германии, а многим «Ossi» пришлось по крайней мере временно остаться безработными, что было немыслимо при коммунизме. В экономическом плане различие в уровнях между Восточной и Западной Германией всё ещё существует.

Последние примеры относятся к азерам из Азербайджана и Ирана, к туркам из Турции и Болгарии и к албанцам мусульманам и католикам. Азеры оказались разделены на две общности с первой половины 19 века. Азербайджан является территорией, завоёванной Россией после войны с Персией (предшественником нынешнего Ирана). Граница была зафиксирована Гулистанским Договором 1813 года. Вторжение Наполеона 1812-1813 года заставило Россию прекратить военную кампанию. Среди азеров Ирана и Азербайджана доминирующей религией является шиитский ислам.

Азеры Ирана жили в стране, где ислам есть государственная религия, а по 1991 год Азербайджан был частью коммунистичаского светского государства. Даже если по какой-либо (пока несуществующей причине) азеры Ирана бы отделились от него, то не очевидно, что они смогли бы создать общее государство с Азербайджаном - различия, которые следовало бы преодолеть, слишком значимы. Различия между этими двумя группами усугубляются тем, что большая часть Азербайджана занята равниной, а в иранском Азеристане доминируют горы. Это накладывает разные способы жизни. В такой ситуации чаще ожидается, что разные регионы населены разными народами, естественной границей между которыми является либо широкая река, либо горная цепь, которая могла бы служить как линия обороны.

В этом плане можно вспомнить про территориальный спор Сирии с Турцией по поводу Искендерунского санджака (области), приписанный к Турции в 1939 году. Если посмотреть на карту Турции, то сразу видно, что эта оьласть есть выступ к югу и что она занята равниной, а «естественной границей» между двумя странами была бы горная цепь к северу от области.

Положение азеров в некотором смысле напоминает положение таджиков Таджикистана и Афганистана. Они говорят на одном языке, но первые из них сунниты, а вторые шииты. Жители Горно-Бадахшанской Автономной Республики являются исмаэлитами, но их меньше, чем 200 ООО из семимиллионного населения Таджикистана. Со своим общим языком и разными религиями эти две или три группы напоминают голландцев (преимущественно протестанты) и фламандцев (католики), которые говорят на одном языке, но считают себя разными народами.

Когда в 1984 году болгарский коммунистический диктатор Тодор Живков решил насильственно поменять имена болгарских турок на болгарские имена, это вызвало среди них негодование, которое материализовалось их массовой эмиграцией в Турцию в 1985 году. Однако Турция принимала только тех, у кого было высшее или среднее техническое образование. Остальных встретили отнюдь не как «братьев» и большая их часть вернулась в Болгарию. Это подтверждает предыдущий пример, поскольку Турция - страна светская (несмотря на то, что большинство населения исповедует ислам) в отличие от Ирана, где ислам является религией государства. В этом смысле формально можно было ожидать, что разница между Болгарией и Турцией в социальном плане оказалась бы не большей, чем разница между Азербайджаном и Ираном.

Вот почему часто, когда речь будет идти об этнических или религиозных группах (даже если они считаются разными народами, например, как чехи и словаки), мы будем их определять как этнические группы. Так например курды Турции, Ирана, Ирака, Сирии и бывшего СССР следовало бы считать (по крайней мере до распада Советского Союза) пятью разными этническими группами (являющимися частями одного и того же народа).

Нет чёткого правила начиная с какого момента наступает изменение в национальном самосознании и данная группа населения начинает ощущать себя как отдельный народ. Не всегда разделение двух групп государственной границей имеет как результат такое изменение. Приведём к примеру болгар, живущих в Бессарабии (т.е. в Молдове и на Украине). Они являются потомками болгар, эмигрировавших из Османской Империи во второй половине 18 и первой половине 19 века.

Эта эмиграция началась после Русско-Турецкой войны 1768-1774 года. Часть боевых действий российской армии имели место на территории нынешней Болгарии и местное население надеялось, что приходит освобождение от османского ига. После отхода русских многие болгары с северовосточной части страны, опасаясь мести турок, последовали за армией и обосновались в Бессарабии. После русско-турецкой войны 1877-1878 года, когда Болгария получила независимость, этнические турки на северовостоке страны оказались большинством. Условия мирного договора предусматривали, что они могли остаться в Болгарии и они остались. В настоящее время это есть один из двух регионов, где сконцентрировано турецкое меньшинство Болгарии.

Несмотря на то, что бессарабские болгары сохранили более старую версию языка и что территория Румынии отделяла их от территории Болгарии, они никогда не переставали определять себя как болгар. В наше время некоторые из них пытаются получить высшее образование в Болгарии или прямо переселиться туда. В советское время их было не более 400000.

С другой стороны, большинство славянского населения бывшей югославской республики Македонии (у которой есть общая граница с Болгарией) считает себя нацией, отличной от болгарской, несмотря на общие этнические корни и на православие как общую религию. Чтобы это объяснить, напомним некоторые события, начиная с конца 19 века. После Русско-Турецкой Войны 1877-1878 года, Санстефанский Договор (подписанный 3 марта 1878 года) предусматривал создание большого болгарского государства, включающего в себя Македонию. Этот договор был отменён Берлинским Конгрессом 1878 года и Македония опять оказалась в пределах Османской Империи. Великобритания, будучи движущей силой конгресса (Германия появилась как европейская сила только в 1870 году), не хотела допустить, чтобы её союзника Османскую Империю сильно уменьшили в территории. Великобритания провела своё решение, пользуясь истощением России после войны (Россия не могла бы воевать с Великобританией и с Турцией вместе).

В Македонии освободительное движение продолжалось и после 1878 года и получало поддержку со стороны Болгарии. Однако политика, преследуемая царём Фердинандом Сакс-Кобург-Готским нравилась не всем слоям этого движения. Были вооружённые столкновения между ними, вызванные их разными целями - объединение с Болгарией или автономия в рамках Османской Империи. После того как Болгария проиграла Вторую Балканскую Войну (1913) и Первую Мировую Войну и большую часть Македонии получила Сербия, под сербским влиянием и нажимом население начало ощущать себя как отдельную нацию. Местный диалект превратился в официальный язык.

После 1944, когда Болгарская Коммунистическая Партия взяла власть, был проект объединить Болгарию с Югославией в балканскую федерацию. Предусматривалось включить Пиринскую Македонию (единственную область Македонии, которая оставалась частью Болгарии после поражений в войнах 1913 и 1915-1918 годов) в состав югославской республики Македонии. Болгарская Коммунистическая Партия начала кампанию выработки македонского национального сознания среди населения Пиринской Македонии. Позднее проект был остановлен, но он давал повод Югославии на протяжении многих лет требовать Пиринскую Македонию и оставил горький след в памяти населения этой области вместе с непростым вопросом без ответа относительно национального самосознания.

Теперь несколько слов о косовских албанцах мусульманах и католиках. Подпольное движение УЧК (UCK) не пользовалось популярностью среди последних и только отдельные католики вливались в его ряды. Как следствие, во время военных операций сербской армии и полиции 1999 года против УЧК католические сёла оставляли в покое, поскольку они не представляли угрозы для сербов. Тогда их жители оставались в провинции, а 800 ООО албанцев- мусульман временно переселились в Албанию, Черногорию и Македонию. Таким образом этническое происхождение и религия вместе, но не в отдельности, определяли движущие силы в косовском конфликте. Однако если косовским албанцам-католикам (т.е. християнам) надо было бы выбирать с кем дальше жить в одном государстве - с сербами (православными) или с албанцами-мусульманами, они скорее выбрали бы последних.

0.3. Когда имнерии раснадаются - отношения между Украиной и Россией.

После Первой Мировой Войны человечество стало свидетелем распада трёх империй - Российской, Австро-Венгерской и Османской. Нелегко удерживать в одном и том же государстве несколько этнических групп, особенно когда у каждой из них есть территория, которую она считает исторически ей принадлежащей. В большинстве случаев это усугубляется наличием территорий со смешанным населением, на которые претендуют несколько групп.

Даже если не обсуждать скользкий вопрос какую территорию надо закрепить за какой этнической группой, остаётся факт, что ментальность, национальный характер и степень промышленного, культурного и духовного развития могут сильно отличаться от одной группы к другой. Часто одна из групп хочет принимать решения насчёт своего будущего самостоятельно, не считаясь с другими группами. И тогда может доминировать ощущение, что «другие не наши». Что будучи обязанным говорить на официальном языке, который не является родным, есть посягательство на личное достоинство и на национальную идентичность. Достаточно вспомнить про референдум 1995 года насчёт возможного отделения Квебека от Канады или желание бельгийских фламандцев выйти из состава Бельгии, в результате чего она оставалась без правительства в течение нескольких месяцев в 2007 и 2010 году. В этих примерах все этнические группы принадлежат одному и тому же типу цивилизации и желание отделиться нельзя объяснить разным культурным уровнем.

Распад Советского Союза и Югославии в 1991 году являются примерами, показывающими насколько это разные вещи - разделить два государства и разделить две нации. В этом пункте рассматриваются некоторые аспекты отношений между Россией и Украиной после 1991 года.

Распад СССР создал предпосылки для трений между Россией и Украиной, поскольку около 10 миллионов её населения считают русский своим родным языком. Не будем обсуждать непростой вопрос следует ли считать их русскими или русскоязычными украинцами. Скорее всего есть те, кто предпочитает первое и те, кто предпочитает второе определение. Автор знаком с парой этнических русских из Киева, чья дочь считает себя украинкой. Национальное самосознание - вещь тонкая.

После распада Советского Союза страны НАТО заинтересованы в том, чтобы вытащит Украину из сферы влияния России. Это сделать трудно не только потому, что Украина зависит энергетически от России, но и из-за этих 10 миллионов людей. Им бы не понравилась идея оказаться инструментами в руках НАТО против интересов России, которую они считают дружеской страной. Это подтверждается протестными демонстрациями против НАТО в конце мая и начале июня 2006 года в Феодосии (в Крыму), где американские солдаты высаживались для участия в общих учениях с их украинскими коллегами. Хотя формально отношения НАТО с Россией враждебными не являются, нельзя забыть про их длительное противостояние во время Холодной Войны и пренебрегать разницей между их геополитическими целями, интересами и стратегиями. Прозападный украинский президент Ющенко не хотел предоставить русскому языку статус второго официального языка, чтобы не упрочить политическое и культурное влияние России на Украине. Его отказ заставил эти 10 миллионов людей чувствовать себя на Украине не как дома.

Посмотрим на сегодняшнюю карту Украины, чтобы понять её состав и регионы (см. карту 1).

Восточная граница государства была определена Брест-Литовским Договором после поражения России в Первую Мировую Войну. Договор потом был аннулирован, но граница между Украиной и Россией (уже в составе СССР) осталась прежней. Таким образом на 90% и более русскоязычный регион Донбасса стал частью Украины (см. область В на карте). Некоторые современные украинские историки скажут, что он подвёргся руссифицированию после Второй Мировой Войны. Возможно в некоторой степени это верно (автор не располагает конкретными данными по этому вопросу).

Слово «регион» означает «этнический регион», а не административная единица пост-советской Украины. Регион В не включает в себя все украинские территории с заметным присутствием русского языка. Есть много русскоязычных на юге региона А и область русскоязычия, охватывающая все или отчасти области А, В, D, I и F, получается непрерывной. Однако процент русскоязычного населения в области В заметно выше, чем в остальной части Украины. Южная часть региона А занята степью. Она была ещё редко населена, когда в начале 18 века, при Екатерине II, Россия завоевала эти земли. Они заселялись потом преимущественно русскоязычным населением, чтобы усилить контроль за ними.

Осенью 1939 года, после того как Германия захватила Польшу, Советский Союз восстановил контроль над Западной Украиной (см. область С на карте), которая была частью Польши с 1920 по 1939 год в результате Русско-Польской Войны 1919-1920 года. Официальные польские данные того периода показывают, что 39,5% населения Западной Украиной было украинским, 36% польским, 8% русским и т. д. Следовательно, согласно этим данным у украинцев и у поляков было примерно одинаковое моральное право считать эту территорию исконно своей. Однако немало поляков переселились туда между войнами. Им пришлось покинуть эти земли после Второй Мировой Войны.

Большинство западных украинцев - католики. Между войнами польское правительство преследовало националистическую политику, включающую уничтожение украинских библиотек и православных храмов. Что объясняет почему не всё местное население сразу, в 1939 году, стало рассматривать советских солдат как оккупантов. Однако во время и после Второй Мировой Войны было вооружённое сопротивительное движение против советской оккупации и многие западные украинцы мечтали жить в независимом государстве на территории Западной Украины.

Во время войны, когда линия фронта проходила по России, т.е. далеко на востоке, имели место массовые убийства между украинцами и поляками, общее количество жертв с обеих сторон превышало 100 ООО. Гитлеровцы нанимали поляков на работу как полицейских и использовали их против украинцев. Красные партизаны приходили из Беларуси и сражались и с немцами, и с Украинской Повстанческой Армией (УПА). Полякам помогала Армия Крайова (Armija Krajova), националистическое крыло польского сопротивительного движения против Вермахта. После Второй Мировой Войны около 140000 украинцев, остававшихся на польской территории вблизи границы с Украиной, переселили на территории, утраченные Германией после войны, по решению польского правительства. Цель переселения - чтобы это население не могло помогать УПА и тем самым превратиться в «пятую колонну» для Польши.

Другим регионом является Закарпатская Украина (см. область Е на карте). Она была включена в состав СССР только в 1947 году и никогда не была частью Российской Империи. (Естественной границей между последней и Австро- Венгрией служили Карпаты.) Местных украинцев иногда называют рутенами или русинами. (Они считают себя отдельной народностью со своим языком.) Эта область принадлежала Чехословакии между войнами и в конце ЗОх стала частью Венгрии. В местном языке используется глагол «есть» (в отличие от официального украинского и от русского, где он опускается), в нём заимствованы многие венгерские слова и в области проживает венгерское этническое меньшинство.

Северная Буковина (приблизительно совпадающая с Черновицкой Областью, см. область G на карте) и Южная Бессарабия (см. область F на карте) были включены в состав Украины после Второй Мировой Войны, когда СССР окончательно вернул себе контроль над Бессарабией. (Она принадлежала Румынии с 1918 по 1940 год и СССР в период 1940-1941.) Население этих двух областей смешанное. В Южной Бессарабии имеется болгарское меньшинство, которое проживает по обе стороны границы с Молдовой (см. пункт 0.2). Возможно Сталин включил Южную Бессарабию в состав Украины, потому что ей он бы доверял больше, чем будущей Молдавии/Молдове; без доступа к морю, эта последняя была бы экономически менее независимой.

С другой стороны, часть территории Украины была включена в состав Молдавии. Это нынешнее Приднестровье без города Бендеры (см. область I на карте; на ней остальная часть Молдовы обозначена буквой Н). В самом деле, в 1924 году (после Гражданской Войны 1918-1922 года) на левом берегу Днестра была создана Молдавская Автономная Республика (МАР). Этим жестом СССР как бы заявлял о своей решимости вернуть себе Бессарабию, оккупированную Румынией в 1918 году. Нынешнее Приднестровье является частью МАР (её территорию возле города Балта вернули Украине) и частью города Бендеры (Tighina) на правом берегу Днестра. Недавно Украина и Молдова обменялись небольшими территориями, что позволило последней иметь доступ к Дунаю.

Крым (см. область D на карте) был передан с России Украине Хрущёвым в 1954 году, чтобы поблагодарить украинских коммунистов за оказанную ему поддержку в борьбе за власть против Берии после смерти Сталина в марте 1953 года. Абсолютное большинство населения полуострова русскоязычное. Во времена перестройки Горбачёва часть крымских татар (переселённых в Среднюю Азию в 1944 году по приказу Сталина) вернулись на свою историческую родину.

Наконец имеется самый большой из регионов. Это Центральная Украина (см. регион А на карте), в котором доминирует православие (как на востоке) и украинский язык (более-менее как на Западе). Проживающие там украинцы, в целом, относятся без враждебности к России, но несут в себе неудовлетворённость тем, что во времена Российской Империи и СССР их национальная культура оставалась в тени русского языка.

В апреле-мае 2006 года областные советы Крыма и Харьковской, Луганской, Днепропетровской, Донецкой, Херсонской, Николаевской и Запорожской Области приняли решение предоставить русскому языку статус регионального языка. (Впоследствие прокуроры Днепропетровской, Херсонской, Николаевской и Запорожской Области, где процент русскоязычного населения менее высокий, чем в остальных областях, отменили эти решения.) Эти решения были приняты после президентских и законодательных выборов, на которых прозападные партии получили небольшой перевес в Верховной Раде, а Виктор Ющенко стал президентом Украины после третьего тура конфликтных президентских выборов. (Изначально победителем был объявлен его конкурент Виктор Янукович.) Прозападное правительство смотрело на решения регионов насчёт русского языка как на первый шаг к сепаратизму. Пример Украины и России показывает как административные границы внутри государства могут определять где язык меньшинства (в данном случае русскоязычного) сможет сохранить сильную позицию. В худшем контексте такие границы могли бы определять линию конфронтации между этническими группами данного государства.

В некоторых других украинских регионах (например, в Одесской Области и в столице Киеве) большая часть населения говорила по русски по крайней мере в первые годы после распада СССР. Однако есть мало шансов того, чтобы русский приобрёл статус регионального языка вне четырёх упомянутых выше регионов. Хотя бы потому, что Одесская область находится западнее Донбасса (т.е. дальше от России) и что националистически настроенные украинские политики сделали бы всё, чтобы не позволить русскому языку иметь сильную позицию в украинской столице.

Таким образом «эффективная» граница между преобладанием украинского и русского языка внутри Украины с течением времени будет всё лучше совпадать с административной границей между Крымом и Донбассом с одной стороны и оставшейся частью Украины с другой (т.е. между регионами В и D с одной стороны и А, С, Е, F и G) с другой. Скорее всего это несоответствие между административными и реальными лингвистическими границами сделает процесс размежевания на почве национального самосознания длительным и мучительным. Надо отметить, что есть также немало людей украинского происхождения, живущих в России, для которых русский стал родным языком. Чтобы в этом убедиться, достаточно отметить как часто встречаются фамилии с типично украинскими окончаниями «-енко» и «-чук».

Это не разный язык и не разная религия, что разделяет западных от восточных украинцев и мешает им воспринимать себя как части одной и той же нации. Разделяющим фактором является историческое прошлое и некоторые из его личностей, считаемых героями на Западе (как например деятели ОУН/УПА) и преступниками на Востоке. И в обратном смысле, когда речь идёт о роли Красной Армии.

0.4. Цели и охват этой книги.

Список интересных совпадений в истории наверняка очень длинный. И скорее всего такие совпадения есть в истории любой страны. Например в истории Богемии (предшественника Чешской Республики) есть два выбрасывания из окна в Праге:

-       30 июля 1419 года, после народной демонстрации 29 июля, толпа во главе с Николаем из Пристны, Яном Жижка и Яном из Селау выбросила из окна администрации города Праги семь католических советников короля Венцеслава IV. Это дало сигнал для начала Гуситских Войн.

-       Выбрасывание из окна 23 мая 1618 года послужило началом Тридцатилетней Войны. Протестующие протестанты Богемии выбросили через окно муниципального совета Праги двух имперских наместников Славата и Мартиница и их секретаря Фабрициуса. Они подчинялись королю Богемии и Венгрии Матиасу II. Летального исхода не было - пострадавшие упали на кучу мусора.

Гуситские Войны начались после того, как Ян Гус был сожжён на костре в Констансе 6 июля 1415 года. Совпадения связывают это событие с событиями из современной истории. 16 января 1969 чешский студент Ян Палах сжёг себя на площади Венцеслава напротив Национального Музея Праги в знак протеста против советского вторжения в Чехословакию 1968 года. Пять недель спустя Ян Зайиц сделал то же самое. Таким образом выбрасывание через окно и смерть в огне сопровождали чешские движения протеста и бунта, а имена «Ян» и «Венцеслав» связаны с ними навсегда.

У этой книги нет такой цели, чтобы рассказать все события, имевшие место в данной стране в данный исторический период. Иногда, наоборот, приходится упоминать одно и то же историческое событие несколько раз, поскольку его можно рассматривать в разных логических аспектах. Читателю придётся относиться со снизхождеием к таким неизбежным повторениям. Наша цель - показать, что в некоторых случаях за совпадениями прячутся закономерности. Как было уже отмечено в пункте 0.2, эти правила чаще всего проводят связь между историей и географией.

В главе 4 этой книги мы пытаемся доказать, что большая часть народов и государств Европы и Азии расположены не хаотически, а упорядочены в пяти сферах прямого геополитического влияния, следуя одним и тем же правилам (или почти). Это сферы Германии, Сербии, России, Ирака и Китая. Было бы очень трудно найти такое упорядочение для стран Чёрной Африки, поскольку их границы были проведены европейскими колонизаторами с целью поделить и затем эксплуатировать естественные и человеческие ресурсы завоёванных земель. Как следствие типичным образом встречается ситуация, когда этнические и религиозные группы разделены между разными государствами, а в одном и том же государстве проживает несколько таких групп, никакая из которых не представляет абсолютного большинства населения.

Существует также проблема этнических групп, занимающихся скотоводством и которым надо перемещаться через государственные границы (следуя влажным и сухим сезонам) в поиске пастбищ для их скота. Таким образом часто структура государства в Чёрной Африке не служит интересам материальной и духовной реализации одного народа. Эта ситуация служила источником межэтнических конфликтов, как например геноцид в Руанде 1994 года, гражданская война в Кот д’Ивуаре или геноцид в суданской провинции

Дарфур. Она заставляла Нигерию разделять некоторые из своих провинций вдоль линий этнического и религиозного раздела (християне и анимисты Юга не хотят жить по законам шариата).

Вот ещё один пример - 27 декабря 2007 кенийский президент Мваи Кибэки/Mwai Kibaki из племени Кикую (составляющего 22% населения страны) был объявлен победителем президентских выборов. Его соперник и лидер оппозиции Раила Одингэ/Raila Odinga из племени Луо (12% населения, третье по численности после Абалуя или Луя с 14-17%) опротестовал результат. Последовал межэтнический конфликт, унёсший сотни или даже тысячи жизней и тысячи людей покинули страну, чтобы избежать массовых убийств. Приблизительно в то же время, с 2005 по 2008 год, был вооружённый конфликт в Чаде между сторонниками президента Идриса Деби (Idriss Deby) из племени Загава и взбунтовавшееся племя Тама, поддерживаемое Суданом.

В Европе, в отличии от Чёрной Африки, общая тенденция после Первой Мировой Войны состоит в образовании моноэтнических государств. Эта тенденция реализована отнюдь не на 100%, но разница в этом плане между Европой и Чёрной Африкой просматривается очень чётко.

Пять сфер прямого геополитического влияния не вполне аналогичны одна другой. Но даже в кристалах (предполагается, что они представляют собой совершенную математическую симметрию) имеются дефекты, т.е. реальные кристалы отличаются от соответствующих математических моделей. Ровно также между пятью сферами имеются различия - некоторые черты присутствуют везде, а другие встречаются в некоторых сферах, но не во всех. Тем не менее количество повторений достаточно велико, чтобы понять, что все эти пять сфер прямого геополитического влияния (интерпретируемые как правила распределения народов) действительно существуют. Некоторые из аспектов встречаются вокруг стран побольше и отсутствуют возле стран поменьше типа Сербии, потому что у неё меньше соседей.

Чтобы понять почему народы Старого Мира упорядочены в пяти сферах прямого геополитического влияния нужно предположить, что у каждого из них есть задание, которое надо выполнить (быть этнически или религиозно близким или далёким, союзником или врагом данного соседа из его сферы), что некоторые из этих отношений являются существенными и поэтому повторяются во всех сферах. (К сожалению, если читатель не верит в Бога, то объяснение, которое следует может показаться ему неудовлетворительным.) Надо было бы пойти назад по времени вплоть до момента Великого Переселения Народов, чтобы получить информацию (в большинстве случаев уже утерянную) как шаманы каждого племени получали поручения от своих богов в каких землях им надо было селиться. Затем надо было бы собрать всю эту информацию, учитывая какое племя с какими другими племенами слилось, чтобы образовать народ и т. д.

На первый взгляд некоторые аспекты исторических событий кажутся нелогичными. Например, почему Германия объединилась в 19 веке вокруг Пруссии, если учесть, что прусский язык принадлежит группе прибалтийских, а не группе германских языков? И почему позднее этот язык должен был исчезнуть? Вот почему складывается убеждение, что и ответ на вопрос почему образовались эти пять сфер прямого геополитического влияния непросто найти. Также нелегко найти ответ и на такой вопрос: роль мировых религий должна быть одной и той же - приблизить человека к Богу и сделать его «добрее». Почему тогда различие в религии приводило часто к тому, что люди воспринимали друг друга как врагов? (Понятно только то, что ввиду неразвитых средств коммуникаций создать одновременно одну религию для всех народов было нереально.)

Упорядочение европейских и азиатских стран часто сопровождается схожестью между именами стран и их столиц и тем, что повторяются из одной сферы в другую отношения лингвистической и религиозной близости соответствующих народов. Чтобы обосновать эти наблюдения проводится сначала исследование в главе 1 вопроса о схожести и корреляции между словами. Приводятся разнообразные примеры, происходящие не только из истории, но и связанные с именами соавторов в научной деятельности. Наш интерес определяется двумя фактами:

-       Имя человека является частью его личности, что становится очень важным, когда этот человек занимает должность главы государства. Тогда его имя играет решающую роль в его выборе позиции по проблемам политики.

-       Столица есть самый важный из городов данной страны, в ней вырабатываются политические решения. Следовательно, вибрации её имени и их влияние на политиков имеют первейшее значение.

В главе 2 обсуждаются некоторые аспекты географии и её связи с языками и религиями. В главе 3 напоминается схожесть между некоторыми историческими событиями. В главах 5 и 6 рассматриваются соответственно закономерности американской и российской истории. Эти правила можно понять легче, чем правила истории других стран, потому что сильное государство способно навязать свои правила другим, а на историю маленького государства могут оказывать влияние правила истории его более сильных соседей.

Эта книга уделяет внимание в первую очередь таким событиям как войны, восстания и убийства политических фигур. Это не означает, что только они являются важными событиями в истории человечества. Важные политические и экономические реформы тоже могут существенно изменить жизнь в данной стране или сделать её более или менее (не)зависимой от других стран. Рассматривая историю России, реформы также кратко упоминаются.

Изобретения и решения экологических проблем тоже могут в перспективе изменить существенно жизнь. Но всё таки человеческая жизнь не имеет эквивалента и события, связанные со смертью людей, имеют если не большее воздействие на историю, то по крайней мере более непосредственное. Кроме того пытаться понять и изложить в одной книге правила, управляющие экономическим и политическим развитием данной страны, вместе с правилами, относящимися к войнам, восстаниям, политическим убийствам и изменениям границ, представляется слишком трудной задачей.

Также не следует забывать, что нашу планету можно сравнить с живым организмом, у которого есть свои чакры (т.е. энергетические центры), расположенные в разных странах. Было бы интересно выявить их влияние на состояние духа людей в течение данного исторического периода (а с тем и на историю человечества), но этот вопрос не рассматривается в етой книге.

Отметим тот очевидный факт, что большая часть закономерностей в истории, даже когда они касаются важных событий, объясняется исходя из здравого смысла. Им в этой книге место не уделяется. Рассмотрим к примеру советскую оккупацию Афганистана и оккупацию Намибии Южной Африкой, происходившие в 70е и 80е годы. В обоих случаях управляемое диктатором государство оккупирует соседнее государство и входит в конфронтацию (прямо или косвенно) со своим соперником времени Холодной Войны. Это соответственно США, поддерживающие движение Талибан и Куба, пославшая войска в Анголу. В обоих случаях следует отступление оккупанта и падение диктатуры (распад СССР и конец апартейда в Южной Африке). В обоих случаях когда пал режим, связянные с ним высокопоставленные лица обогащались нелегальным способом.

Однажды в одной российской газете опубликовали рядом портрет последнего президента СССР М.С. Горбачёва и портрет его южноафриканского коллеги Фредерика де Клерка, чтобы показать как в определённом ракурсе они похожи друг на друга. Российские читатели восприняли эту схожесть как подчёркивающую аналогию ролей, которые они сыграли в истории - разрушить (в определённом смысле) свои собственные государства.

Эта книга не является исторической и в ней нет библиографии в собственном смысле. Читатель может навести справки, пользуясь Википедией, которая достаточна для базовой информации (хотя и не всегда вполне надёжная). Для владеющих французским языком укажем ещё два источника:

« Dictionnaire Encyclopedique d’Histoire » par Michel Mourre (en 9 volumes), Ed. Bordas, 1997 и « Atlas Historique Mondial » par Georges Duby, Ed. Larousse, 2006.

Самая большая из глав этой книги посвящена российской истории. Более специфическую информацию на эту тему можно найти в книгах « Dictionnaire des Nationalites et des Minorites de l’ex-URRS » par Roger Caratini, Ed. Larousse, 1992,

книга о народах бывшего Советского Союза и об их истории. Как менялись границы России можно узнать из « An Atlas of Russian History. Eleven Centuries of Changing Borders » par Allen F. Chew, New Haven et London, Yale University Press.

А следующие три книги следует, наверное, отнести к раритету.

С. Г. Пушкарёв, Обзор русской истории. Изд. Им. Чехова, Нью-Йорк, 1953

Освободительное движете въ царствовате Александра Второго. Исторические очерки Л. Барриве, Москва, 1909.

Эпоха Николая I. Под ред. М. О. Гершензона, Москва, 1910.

Глава 1. Схожесть и корреляция между словами.

1.1.  Корреляция между словами.

Вторжение Наполеона Бонапарта в Россию 1812-1813 года отмечено в первую очередь двумя событиями - битвой при Бородино 7 сентября 1812 года (французские историки предпочитают называть её « la bataille de Moscova ») и битвой при реке Березина 26-29 ноября 1812. Рассмотрим слова « Бородино » и «Березина ». У них одинаковое количество букв (восемь) и они начинаются на одну и ту же букву. Ровно половина их букв являются общими, а именно Б, р, и,   н, что не так много, но эти буквы занимают одни и те же позиции в обоих словах. Наконец, в обоих словах происходит чередование согласных (на нечётных) и гласных звуков (на чётных позициях). Всё это создаёт впечатление, что слова очень похожи друг на друга.

Ещё важнее в этом примере то, что эти слова обозначают места, где имели место аналогичные исторические события. Хочется считать, что похожие слова притягивают к себе похожие события. Прежде чем искать другие примеры, дадим определение корреляции двух слов.

Определение. Предположим, что заданы два слова, из m и п букв соответственно, где m не меньше, чем п. Предположим, что у них есть ровно р общих букв, считая с повторениями, где р не меньше, чем 0 и не больше, чем п. Тогда корреляция этих слов равна отношению р/п. Это есть рациональное число между 0 и 1. Иногда в этой книге оно выражается как процент.

Например, корреляция между «Осло» (« Oslo ») и «Стокгольм» (« Stockholm ») равна 100% (все буквы из слова « Oslo » содержатся в слове « Stockholm », поскольку п=р=4, т=9). Между «Осло» (« Oslo ») и «Рига» (« Riga»), или между «Лондон» (« London ») и «Рейкьявик» (« Rejkyavik ») она равна 0% (нет общих букв, т.е. р=0 ; между « London» и « Rejkyavik » она равна 2/7, ввиду т=9, п=7, р=2). Корреляция между словами «Швеция» и «Швейцария» равна 5/6 (поскольку т=11, п=6, р=5). В большинстве европейских языков эти имена похожи друг на друга (например «Suede» и «Suisse» по французски, «Sweden» и «Switzerland» по английски) и их первые буквы совпадают. Следует ли в этом искать ключ к ответу почему они оставались нейтральными в мировых войнах?

Имеются примеры имён столиц соседних стран (исторически тесно связанных), которые очень схожи: Бухарест/Bucuresti и Будапешт/Budapesta, Москва и Минск/Мшск, София и Скопье/ CKonje. В первом примере Румыния и Венгрия связаны венгерским меньшинством Трансильвании (1,5 миллиона), оставшимся в Румынии после Трианонского договора 4 июня 1920 года. Статус этого меньшинства был источником трений между двумя странами. Во втором и третьем примере речь идёт об этнически близких народах - около 60% населения Беларуси считают своим родным языком русский. Разница между македонским и болгарским языком не выше, чем разница между двумя диалектами, это объясняется общими этническими корнями (см. пункт 0.2 во введении).

В примере со словами «Бородино» и «Березина» корреляция равняется 50%, поскольку т=п=8, р=4. Определение, приводимое выше, не учитывает возможные общие позиции (или хотя бы одинаковый порядок) общих букв или возможную общую начальную букву. Вот почему корреляция является только чисто формальным числовым критерием, который не говорит всё правду о схожести двух слов. С другой стороны, если слова являются анаграммами друг друга, как например «Август» (« Avgust») и «Густав» (« Gustav ») (иногда анаграммы придумывают нарочно), то тогда их корредяция равна 100%. В таком случае числовой критерий показывает, что это вряд ли случайно. (Кстати, в своих предсказаниях Мишель де Нострадамуc/Michel de Nostradamus часто использовал анаграммы.)

Анаграммы заслуживают большой интерес (но в этой книге они ие являются предметом специального изучения). Они занимают особое место в сознании человека с раннего возраста, когда произнесение слова с несколькими согласными подряд оказывается непростым делом. В такой ситуации ребёнок пытается хотя бы произнести все звуки (или почти), не обязательно в правильном порядке. Вот несколько таких примеров детских анаграмм по французски: «paghesti» («пагести») вместо «spaghetti» («спагетти»), « troncoleur » («тронколёр») вместо « controleur » («контролёр»), « pestacle » («пестакль») вместо « spectacle » («спектакль»).

Войны, которые вёл Наполеон Бонапарт, дают нам другой пример с высокой корреляцией между словами. Две из немногих битв, где победить ему не удалось, имели место при Байлене/Вау1еп в Испании в июле 1808 года и при Эйлау/Еу1аи в Восточной Пруссии 8 февраля 1807 года. Чтобы быть справедливым надо сказать, что в проигранной битве при Байлене командовал не лично Наполеон и что при Эйлау только потери были выше с французской стороны, пока Наполеон Бонапарт сохранял господство над полем боя. Посла этой битвы состоялась битва при Фридленде/Friedland в Восточной Пруссии 13-14 июня 1807 года, которую он выиграл. Для пары « Baylen » - « Eylau » имеем m=6, п=5, р=4. Корреляция равна 4/5, т.е. 80%.

Ещё раз по поводу наполеоновских войн, в пункте 0.1 было сказано про две исторические фразы, произнесённые на территории Бельгии (соответственно генералом Мишелем/Michel во время битвы при Ватерло и генералом МакОлифом/McAuliffe в битве за выступ). Корреляция между « Michel» и « McAuliffe » равна 5/6 и первые буквы совпадают. По ошибке фразу битвы при Ватерло приписывают генералу Камброну, у которого одно из личных имён совпадает с личным именем генерала Мишеля - Этьен/Etienne.

Рассмотрим как третий пример слова «Гуам»/« Guam» и «Гуантанамо»/« Guantanamo », заметно отличающиеся в длине. Их корреляция равна 100% - все четыре буквы слова « Гуам » содержатся в « Гуантанамо», причём в том же порядке. Схожесть увеличивается совпадающими первыми буквами. Эти два слова имеют общий исторический смысл - они обозначают территориальные приобретения США после их войны с Испанией 1898 года. На них с тех пор имеются американские военные базы (остров Гуам и база Гуантанамо на Кубе). (И кстати, это единственные приобретения после этой войны, которые остались как таковые в наше время - Филиппины и Куба получили независимость, а Пуэрто Рико имеет статус страны, ассоциированной с США.) Один только факт, что оба слова испанского происхождения, недостаточен, чтобы объяснить их схожесть.

И ещё один пример из американской истории - индейский вождь Текумзэ/Tecumseh, который сражался на стороне британцев против американцев в войне 1812 года, погиб в битве у Темзы/ТЪатев 5 октября 1813. Слова « Tecumseh » и « Thames » имеют корреляцию 5/6 и их первые буквы совпадают. Таким образом Тэкумзэ встретил свою судьбу на месте, чьё имя очень похоже на его собственное имя.

Другой пример высокой корреляции предлагают слова «Лепанто»/« Lepanto », « Lepante » и «Лейте»/« Leyte » двух мест, где состоялись две из крупнейших морских битв. (7 октября 1571 года совместный флот Испании, Венеции, Папского Государства, Мальты и Генуи под командованием доном Хуаном Австрийским нанёс поражение при Лепанто турецкому флоту с главнокомандующим Али Пашой; 23-26 октября 1944 года японский флот под командованием адмирала Куриты был разбит американским флотом под командованием адмиралов Халси и МакАртура при Лейте.) Каждая из этих двух битв имела решающее значение в истории - первая из них остановила турецкую морскую экспансию и развеяла миф о непобедимости турецкого флота. После второй из них у Японии оставалось только один тип вооружения, который мог внушать страх у американских моряков - самолёты камикадзе. Корреляция между « Lepanto » и « Leyte » равна 3/5, первые буквы совпадают и порядок общих букв один и тот же.

Примеры большой схожести слов можно найти не только в исторических, но и в социальных событиях. В 90е года Бельгия была потрясена процессом против педофила Марка Дютру/Marc Dutroux (род. 6 ноября 1956 года), которого приговорили к пожизненному заключению за несколько случаев изнасилования, похищения и убийства несовершеннолетних. В 2004 году во Франции имел место процесс против нескольких человек, обвиняемых в педофилии, в городе Утро/Outreau департамента Па-де-Кале (Pas-de-Calais), отдалённый примерно на 100 км от бельгийской границы. Большинство обвинений оказались ложными и это послужило поводом поставить под сомнение принципы, на которых основано французское правосудие.

Схожесть (больше в произношении чем в правописании) между словами « Dutroux » и « Outreau » очевидна. Их корреляция равна всего 4/7, но обшие буквы встречаются в одном и том же порядке и три из них (« u », « t » и « г ») последователны; фразы «L’affaire Dutroux» и «L’affaire d’Outreau» звучат почти одинаково. Отметим также, что слова «Outreau» и «outrance» (преувеличение, излишество, перехождение за разумный предел) очень похожи

-      в процессе «Outreau» правосудие действительно перешло за разумный предел.

Надо отметить, что в среднем согласные вносят больший вклад в схожесть между словами, чем гласные.

В дальнейшем мы соблюдаем следующее правило:

Правило I-U. Вычисляя корреляцию двух слов, мы не делаем разницы между буквами « i », «j » и «у » (а на кириллице между « и », « й », « ы », « i » et «j »), и также между « u », « v » и « w ». Мы не учитываем наличие или отсутствие ударений над буквами.

Это правило вводится по фонетическим соображениям. Буквы «i» и «у » имеют чаще всего одинаковое или похожее фонетическое выражение, а буквы «i» и «j » (в некоторых европейских языках как сербский, немецкий и польский) близки фонетически (в италианском буква «j » не входит в алфавит, но используется при написании иностранных слов и называется « i lungo » - « длинное и»). Буквы « u », « v » и « w » происходят от латинского « v » и похожее замечание относится к ним тоже. Правило I-U позволяет не учитывать разницу в написании одного и того же слова на разных языках. Например польское имя «Biylinski», если оно имя эмигранта, то на другом берегу Атлантики превратится в « Brylinsky »; или сравним « Avgust » с « August », или «Вау1еп» с другим его возможным правописанием «Bailen». Иногда в выборе правописания мы отдаём предпочтение английскому языку, где нет диакритических знаков (ударений).

Присутствие ударений является дополнительной трудностью, когда надо решить похожи ли два слова или нет. Рассмотрим к примеру имя польского города Lodz. Незнакомый с правилами польского произношения прочтёт его как «Лодз»/« Lodz», пренебрегая при этом всеми ударениями. Однако правильно будет произнести как «Уудж» («Woodge» в английском правописании), т.е. слышны вполне разные звуки, по сравнению с тем, что можно ожидать на первый взгляд. Не всегда понятно что больше делает слова похожими, правописание или правоговор.

Иногда ударения ставятся, чтобы отличать разные грамматические формы данного глагола. (Отчасти по этой причине в этой книге ударения не учитываются при вычислении корреляции.) При этом произношение тоже может меняться. Примером может служить инфинитив французского глагола « preferer », который произносится ровно так же как и причастие « prefere » и первое лицо единственного числа которого в настоящем времени пишется «je prefere». По русски часто букву «ё» в печатном тексте меняют на «е». Примером когда лучше этого не делать может служить имя «Степан» и его уменьшительное «Стёпа», а также и следующий случай.

■    Рассказываемая здесь история не анекдот, она действительно имела место в 2008 году в Пермской Области. Женщина по фамилии Тетёркина получила свой новый паспорт, в котором не было двух точек над буквой «е». Ей объяснили, что в паспортах букву «ё» не ставят. Позднее ей пришлось оформить другой документ и в нём она написала своё имя через «ё». По этому поводу от неё потребовали представить удостоверение, что она не потеряла своё российское гражданство. Когда она попросила удостоверение, ей ответили, что она его потеряла. Пришлось прокурору области вмешаться, чтобы положить конец её мукам по бюрократическим инстанциям. (Подобные случаи объясняют выражение «доказать, что ты не верблюд».)

■    В этой связи отметим, что общепринятые транскрипции « Gorbachev » или « Gorbatchev » фамилии « Горбачёв » неправильны. Следовало бы писать « Gorba(t)chyov » или « Gorba(t)chiov ».

То, что следует, не формулируется как правило - звук «к» иногда обозначается буквой « с » (иногда за ней следует « h »), иногда буквой « к », а иногда буквой « q », в зависимости от правил правописания данного языка. Это наблюдение становится важным, когда речь идёт о международных словах. Надо учитывать и то, что букву « х » чаще всего (но не всегда) произносят как « ks ».

Надо отметить, что выбор между латинским алфавитом и кириллицей, когда надо сравнивать слова, делается на основании политического контекста, который делает данное историческое событие более связанным с одним алфавитом или с другим. В странах типа бывшей Югославии, где использовались оба алфавита, это иногда трудно решить. Следует признать, что на латинском алфавите пишут по французски и по английски, на этих двух языках часто составляются документы, касающиеся международных отношений, поэтому естественно отдавать предпочтение этому алфавиту.

Чтобы ответить на вопрос притягивают ли похожие слова похожие события, вспомним, что 12 января 2013 года Франция начала военные операции в Мали (против исламистских боевиков, захвативших север страны) и в Сомалии (против их коллег, удерживающих в заложники французского тайного агента). Слово «Сомалия»/«5отаИе» содержит слово «Мали»/«МаИ» и оба содержат слово «та1» («зло» по французски). Получается, что Франция борется со злом на двух фронтах.

1.2. Имена политических деятелей.

Рассмотрим несколько примеров высокой корреляции между именами ключевых политических фигур, игравших аналогичные роли. Первыми двумя президентами постсоветской Украины (и соперниками на выборах) были Леонид (Леошд) Макарович Кравчук (с 1991 по 1994 год) и Леонид (Леонщ) Данилович Кучма (с 1997 по 2005 год). Корреляция между «Кравчук» и « Кучма» равна 80% (ввиду т=6, п=5, р=4). Интересно, что не только их имена, но и имена двух соперников на выборах в 2004 году совпадают - это Виктор Ющенко и Виктор Янукович. Первый из них стал президентом в 2004 году, а второй премьер министром в 2006 году и позже президентом.

Эта схожесть символична - в обоих случаях один из кандидатов - прозападный (Кравчук и Ющенко), а другой прорусский (Кучма и Янукович), это напоминает, что Украина не однородна, а имеет западную часть, где доминирует католицизм и где к русским относятся прохладно, восточную православную русскоязычную часть (Донбасс, Крым) и центральную православную украиноязычную часть. Кстати, Леонид Кравчук родился в Волынии, на Западной Украине (принадлежащей Польше между войнами), а Леонид Кучма родился в Черниговской области в северовосточной части страны. Виктор Ющенко родился тоже на Западной Украине, а Виктор Янукович - в Донбассе. Это кажется нелогичным, но тем не менее это верно, что до сих пор на Украине не было президента из центральной, самой украинской части.

В соседней Белоруссии получилось даже тройное повторение имени собственного, когда речь идёт о кандидатах на президентских выборах - 19 марта 2006 года кандидатами в президенты были президент Аляксандр Лукашенка и кандидаты от оппозиции Аляксандр Милинкевич и Аляксандр Казу лин.

Подобный пример можно найти и в болгарской истории. В период с 1944 по 1947 год политическими соперниками были Георги Димитров Михайлов, лидер коммунистов, и Г еорги Михов Димитров, один из лидеров оппозиции. Личные имена идентичны, повторяется «Димитров», а если из «Михайлов» убавить три буквы «а», «й» и «л», получается «Михов». Трудно представить себе большую схожесть между именами двух политических лидеров первого плана и одного и того же периода. (Во Франции при президенте Саркози был депутат социалист (но не лидер) Jean-Marie Le Guen и в то же время Jean-Marie Le Реп был лидером Национального Фронта.)

Также в болгарской истории находим пример с именами премьер министров Стефана Стамболова и Александра Стамболийского. Оба были убиты (соответственно в 1895 и в 1923 году). Их фамилии происходять от имени города Стамбула. Имя (точнее - прозвище) убийцы Стамболийского было

Халю, а фамилия убийцы Стамболого была Харлаков. Их корреляция равна 3Л, первые две буквы совпадают и порядок общих букв один и тот же. Стамболов (Водолей) правил при Фердинанде Сакс-Кобург-Готском (Рыбы), а Стамболийски (Рыбы) - при его сыне Борисе III (Водолей).

Другой пример совпадения имён и схожести фамилий известных убийц можно найти во французской истории - это Франсуа Раваяк (Francois Ravaillac, рожд. в 1578 году, экзекутирован 27 мая 1610 года), который проткнул короля Генриха IV 10 мая 1610 года (до экзекуции убийца был подвергнут мучениям) и Франсуа Равашол (Francois Claudius, Richard, Leon, Leger, Koenigstein Ravachol, рожд. 14 октября 1859, экзекутирован 11 июля 1892 года), анархист, осуждён за многочисленные теракты и в частности за убийство Жака Брюнеля (Jacques Brunei).

К этой серии примеров можно добавить имя бригадного генерала Дайера (Dyer), который отдал приказ стрелять в мирных демонстрантов в Индии 13 апреля 1919 года (это есть массовое убийство в Амрицаре/Amritsar или Jallianwala Bagh; было несколько сотен убитых, это событие подействовало как катализатор для движения независимости Индии) и имя заместителя губернатора штата Пенджаб Сэра Майкла О’Дуайера (Sir Michael О’Dwyer), который при новости о случившемся отправил ему телеграмму: «Ваши действия правильны. Заместитель губернатора одобряет.» Схожесть имён « Dyer » и « O’Dwyer » действительно замечательна.

Европейская история оставила как пример имена пары руководителей государств, пришедших к власти после поражения их стран в войнах и следующих за ними территориальными потерями. Это Адольф Тьер (Adolphe Thiers, премьер министр Франции с 1871 по 1873 год, после неудачной Франко-Прусской Войны 1870 года) и Адольф Гитлер (Adolf Hitler, у власти в Германии с 1933 по 1945 год; это верно, что он пришёл к власти не сразу после поражения в Первую Мировую Войну, но его победа на выборах в 1933 году пришла как следствие народного разочарования этим поражением и тяжёлым экономическим положением после него). Их имена собственные совпадают, а корреляция между их фамилиями равна 5/6. Другую похожую пару образуют фамилии двух французских президентов-социалистов - это (Этьен Александр) Миллеран/ (Etienne Alexandre) Millerand и (Франсуа) Миттеран/^rangois) Mitterrand, президенты соответственно с 1920 по 1924 год и с 1981 по 1995 год. Имеет место также очевидная схожесть фамилии (Адольфа) Гитлера/(Adolf) Hitler и фамилии его близкого сотрудника (Гейнриха) Гимлера/(Heinrich) Himmler.

Американская история предоставляет пример двух президентов, чьи фамилии являются почти анаграммами - Линкольн /Lincoln и Клинтон/Clinton. К тому же, Клинтона зовут Уилиам/William (Bill), также как и двух других президентов (убитых во время их президентских сроков, см. пункт 5.2), а именно Гаррисоиа/Нагпвоп и МакКинли/McKinley. Добавим ещё одно (нелингвистическое) совпадение с ещё одним убитым президентом - общий овал лица, шевелюра Клинтона и его галантное отношение к нежному полу (сексуальный скандал с Моникой Люински/Мошса Lewinsky) напоминают лицо, шевелюру и сердечные истории Кеннеди/Kennedy. Воспользуемся случаем, чтобы привести пример имён родителей Моники Люински - (Marcia) Vilensky и (Bernie) Lewinsky. Это почти анаграммы с учётом правила I-U из пункта 1.1. Добавим ещё и схожесть более в произношении, чем в правописании между именами убийцы Линкольна Джона Уилкиса Бута (John Wilkes Booth) и Джорджа Уокера Буша (George Walker Bush), выигравшего президентские выборы 2000 года против экс-вицепрезидента Аль Гора.

И ещё одна интересная схожесть имён (не настолько в правописании, насколько в произношении) - после Второй Мировой Войны, когда президентом США был Дуайт Эйзенхауер (Dwight David Eisenhower, с 1952 по начало 1961 года), канцлером Федеральной Республики Германии был Конрад Аденауер (Konrad Adenauer, с 1949 по 1963 год). В силу обстоятельств они должны были стать важными политическими партнёрами.

В английской истории имеется интересное совпадение имён и ситуаций. Томас Бэкет/Thomas Becket (рожд. 1118 - ум. 1170) был канцлером Генриха П/Непгу

II,   а Томас Mop/Thomas More (рожд. 1478 - ум. 1535) был им для Генриха VTII/Henry VIII. Оба Томаса оставили свои канцлерские посты (соответственно в 1163 и в 1532 году), чтобы сохранить свою независимость. Эти их решения вызвали конфликты с соответствующими королями. Их смерть была тоже результатом подобного конфликта, когда они отказывали дать официальное одобрение некоторого шага, предпринимаемого королём. Томас Бэкет отлучил архиепископа Йорка за то, что тот возложил корону сыну Генриха II (сделать это было исключительным правом архиепископа Кэнтербери). За этот отказ король подтолкнул своих людей к убийству Бэкета. Томаса Мора казнили за его отказ признать брак Генриха VIII с Анной Болейн/Аппе Boleyn. Могила Томаса Бэкета в Кэнтербери превратилась в место поклонения и по приказу Генриха VIII она была разрушена, что ещё раз показывает связь между двумя парами Генрих-Томас.

Наконец, история Балкан оставила другой пример высокой схожести, на этот раз между местами рождения двух диктаторов. Болгарский руководитель Тодор Живков, у власти с 1956 по 1989 год, родился в городе Правец, а бывший Югославский президент Слободан Милошевич/Slobodan Milosevic родился в городе Пожаревац/Рогагеуас. В данном случае мы пользуемся кириллицей, на которой пишут и в Болгарии, и в Сербии. Для пары « Правец » - « Пожаревац » имеем ш=9, п=6, р=6 и корреляция равна 100%. К тому же, начальные и конечные буквы совпадают, а порядок общих букв почти один и тот же. Тот факт, что «Пожаревац» происходит от слова «пожар» символический - политика Милошевича вызвала пожар гражданской войны в Югославии. Есть схожесть также между именами жён Мара (Малеева) Тодора Живкова и Мира (Маркович) Слободана Милошевича, также и между кличкой «Тато» Тодора Живкова и кличкой «Тито» другого югославского диктатора Иосифа Броза. В обоих случаях имя состоит из четырёх букв и на второй позиции имеется «а» или «и».

Подобные корреляции между именами политических фигур, занимающих аналогичные посты, объясняются тем, что схожие вибрации имён (которые создают схожие личные качества и наклонности) делают людей склонными (не)удачно решить схожие задачи в развитии страны. Рассмотрим пример французских императоров Наполеона Бонапарта и Наполеона III. Оба имели удачу в войнах против Австрии в Северной Италии (в 1796-1797 году для Наполеона Бонапарта и в 1859 для Наполеона III). Однако именно тяжёлая битва при Сольферино 24 июня 1859 года дала идею Анри Дюнану создать Красный Крест. В этом смысле победы Наполеона III были менее впечатляющими. Отметим, что тоже 24 июня (1812 года) Наполеон Бонапарт напал на Россию.

Оба императора вели войны с Россией (кампания 1812-1813 года для Бонапарта и Крымская Война 1854-1856 года для Наполеона III). Обоим пришлось оставить интересы Франции в Северной Америке (Наполеон Бонапарт продал Луизиану США в 1803 году, а Наполеон III перестал оказывать поддержку мексиканскому императору Максимилиану (которого расстреляли в 1867 году); отметим, что Мексика была испанской колонией и что Наполеон Бонапарт вёл войну с Испанией на её территории с 1808 по 1813 год).

Под конец правления каждый из них потерпел военное поражение от прусской армии. Для Бонапарта это было при Ватерло (это верно, что он считал основным противником британцев, но именно приход прусаков на поле боя решил исход битвы). Для Наполеона III это была Франко-Прусская Война 1870 года. За поражениями последовали территориальные потери (части современной Бельгии для Бонапарта и Эльзас и Лотарингия для Наполеона III). Оба закончили свою жизнь на британской территории - Наполеон Бонапарт на острове Св. Елене в Атлантическом Океане, а Наполеон III в самой В елико британии.

Похожий пример можно найти в истории Российской Империи. Несмотря на то, что давно была пора отменить крепостное право, император Николай I на этот шаг не решился. Это было сделано при его сыне Александре II. Все три императора с именем Александр проводили сильную иностранную политику - Александр I победил Наполеона Бонапарта после того, как увеличил империю, присоединив Бессарабию и Азербайджан. Александр II завоёвывал Среднюю Азию и после успешной (но и кровопролитной) войны с Турцией освободил Болгарию от османского ига в 1878 году. Его министр иностранных дел Горчаков смог практически свести на нет большую часть кляуз мирного договора, заключённого после Крымской Войны. Во время правления Александра III не было войн.

Оба императора Николая принесли много несчастий России - Николай I закончил своё правление поражением в Крымской Войне (1854-1856), после того как раздул бюрократический аппарат государства. Николай II потерпел поражение в Русско-Японской Войне (1904-1905), за которой последовала Первая Русская Революция (1905-1907). Его царствование подготовило следующие три события: поражение в Первую Мировую Войну, Февральскую Революцию 1917 года и Октябрьский Переворот 1917 года.

Если говорить о совпадении имён политических деятелей, то надо прямо сказать, что она объясняет почему у них были бы в чём то похожие характеры и способы мышления и принятия решений. Но это не объясняет почему их страна оба раза должна оказаться в состояние войны с одними и теми же странами (как в примере с двумя французскими императорами). В этом смысле приведём к примеру имама Шамиля, авара, главного предводителя сопротивления против экспансии России на Северном Кавказе в 19 веке, и Шамиля Басаева, одного из организаторов чеченского сопротивления (в том числе и терактов) при Ельцине и Путине. Басаеву родители дали имя Шамиль в честь имама Шамиля, может быть, чтобы дать волю своим антирусским чувствам. Не удивительно, что его семейная среда сделала его антирусским. Но живи он при Хрущёве или Брежневе, когда на Северном Кавказе не было вооружённых конфликтов, он вряд ли стал бы террористом.

Когда Владимир Путин стал президентом России в 2000 году, появился следующий анекдот:

■     «Как одна единственная буква может полностью изменить судьбу человека! Вот например, Владимир Владимирович Пукин никогда бы не смог стать президентом России.» Любопытное совпадение имело место в 2001 году, когда в Болгарии проводились президентские выборы. До 1989 года страна была самым преданным сателлитом СССР среди стран Восточной Европы. Выборы выиграл Георги Пырванов (Първанов), кандидат от Болгарской Социалистической Партии (т.е. из бывших коммунистов). Если поменять одну букву (переделать «Пырванов» в «Пырданов» («Пърданов»), то по смыслу получится «Пукин» по болгарски. Это показывает как то, что Болгария была сателлитом СССР на протяжении многих лет, произвело эффект двенадцать лет спустя, когда она стремилась уже быть самым преданным европейским сателлитом не России, а США. Отметим ещё, что Пырванов - Весы, как и Путин. Эта «славянская солидарность» проявила себя в более слабой форме ешё раз, когда в 2001 году наследник болгарского престола

Симеон Сакс-Кобург-Готский стал премьер министром, а (тогда) бывший президент Путин стал премьер министром России в 2008 году.

■     Однако есть случаи, когда одна бкува МОЖЕТ изменить судьбу человека. Кто-то в России, при Ленине, назвал своего сына Мэлор (Маркс, Энгельс, Ленин - организаторы революции). В эпоху Сталина отсутствие «с» в имени никак не было в пользу бедному парню. Есть и другие примеры таких «синтетических» имён - кто-то назвал своего сына Ким (Коммунистический Союз Молодёжи). Или представьте себе как чувствует себя человек, к которому каждый день обращаются на «Трактор Иванович» только из-за того, что имел счастье (?) родиться тогда, когда первые тракторы пошли пахать колхозные поля.

Шутка про Путина может быть и объясняет почему избиратели бы голосовали за кого-то, но она не говорит, что имя человека определяет отчасти как он себя воспринимает и что оно является частью его личности. Это, в частности, есть одна из причин тому, что Николай I оставил отмену крепостного права своему последователю, а Александр II так не сделал.

Мы уже упомянули, что когда речь идёт об именах столиц, надо учитывать тот факт, что там принимаются важные решения (монархом, президентом и/или парламентом) насчёт будущего страны. Как и в случае имени человека, звуки этого имени есть вибрации, которые на подсознательном уровне влияют на наше отношение к этой столице и к этой стране и которые оказывают влияние на принимаемые государственным главой решения. Приведём только один пример в этом смысле.

Русский царь Иван Грозный собирался переместить столицу из Москвы в Вологду. Однажды, когда он вхлдил в Вологду, на него упал кирпич с крепостной стены. Царь принял это как знак свыше, что не надо менять столицу. Сегодна этот кирпич хранится в городском музее в Вологде. Была ли бы такая смена столицы пагубной для России? Невозможно ответить. Но сравним имена городов «Багдад» и «Вологда». Они оба содержат последовательно идушие буквы «г», «д» и «а». И это не всё. Первая буква слова « Вологда » пишется так же, как и первая буква слова « Bagdad ». Это не случайно. В древнегреческом буква « В » (бэта) произносится между «б» и «в». В кириллице (созданной на базе греческого алфавита) эта буква породила две последовательные и похожие по написанию буквы «Б» и «В». Вот почему если измерять схожесть между словами «Вологда» и «Багдад», следует учитывать и их почти совпадающие первые буквы. Означает ли это, что перенеси Иван Грозный столицу в Вологду, она бы разделила участь Багдада, который бомбили американцы? Нельзя сказать. Нельзя повернуть историю обратно и заставить её проиграть другой вариант.

Когда в начале 2000х годов автор рассказывал одному из своих коллег про эти свои наблюдения, тот был сначала скептически настроен, а потом сам заметил, что в то время были гражданские войны в Сиера Леоне (Siera Leone) и в Шри Ланке (Sri Lanka). Во первых, это редкость, чтобы имя страны состояло из больше, чем одного слова. Мы говорим не про «официальное имя» типа «Российская Федерация», а про «обыденное» типа «Россия». В случае, например, Буркины Фасо и Новой Зеляндии НАДО сказать оба слова. Корреляция между « Siera » и « Sri » равна 100% и инициалы двух стран (S. L.) совпадают.

Следующий пример показывает, что надо учитывать больше, чем один фактор, клгда рассматривается (с предосторожностью!) корреляция между словами. Корреляция фамилий двух именитых полководцев Тридцатилетней Войны (1618-1648) (оба со стороны Священной Римской Империи) «Тилли»/« Tilly » и «Валленштейн»/ « Wallenstein » равна 4/5, см. правило I-U в пункте 1.1. Однако эта корреляция практически исчезает, если их назвать их полными титулами, соответственно « Johann Tserclaes, Graf von Tilly » и « Due Albrecht Wenzel Eusebius von Wallenstein, von Friedland und Mecklenburg ». А это было обычным делом назвать высокопоставленного человека его полными титулами в знак уважения. Вот почему не очевидно, что высокая корреляция более коротких имён, которые история предпочла сохранить, «Tilly» и «Wallenstein», объясняет их аналогичную роль в истории.

1.3. Имена соавторов.

Иногда если фамилия кого-то означает что-то, то это может оказать влияние на его судьбу. (Тут речь не идёт об именах, означающих наследственные ремёсла, когда связь очевидна.) Хорошим примером в этом смысле являются создатели кино братья Огюст/Auguste и Луи/Louis Люмьер/Ешшёге. «Lumiere» означает «свет» по французски, а свет и есть основное, на чём основано кино. Другим примером является Лакшми Миттал/Lakshmi Mittal, президент борда директоров фирмы Arcelor Mittal Steel Company для производства стали. Фирма имеет активы во Франции, Бельгии, Румынии, Боснии, Южной Африке, Польше, Чешской Республике, Индонезии, США, Канаде, Казахстане, Мексике, Тринидаде и Тобейго и в Бразилии. Достаточно сравнить слова «Миттал» и «металл».

В следующем примере главным является не настолько смысл имени, насколько его корреляция с другими словами. Бывший Папа Римский Иоан-Павел II был поляком и родился под именем Карол Юзеф Войтыла/Каго1 Jozef Wojtyla. Имя « Karol » напоминает слово « krol » (произносится [krul] -  « король » по польски). Это есть «Карл» по польски, имя, часто встречаемое как имя королей. Фамилия « Wojtyla» имеет корреляцию 4/7 со словом « Vatican » и первые буквы слов совпадают (см. правило I-U в пункте 1.1). Таким образом гражданское имя Иоана-Павла II содержало намёк на то, что он станет «королём Ватикана», т.е. папой.

Похожий пример можно найти в истории Рима. Римский сенатор второго века до нашей эры Маркус Порциус Катон Стэрший/Marcus Porcius Cato стал знаменитым тем, что заканчивал любую из своих речей фразой (независимо от темы речи): «Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.» («Прочее, я рекомендую разрушить Карфаген. ») И это действительно произошло после Третьей Пунической Войны. Когда сенатор думал о себе как о Катоне/« Cato », он слышал звуки трёх букв, встречаемых также в слове «Карфаген»/« Carthage » : « с », « а » и « t », в одном и том же порядке в обоих словах (чья корреляция равна 3/4), первые две из букв этих слов - общие. Таким образом его имя (яляющееся частью его личности) сделало его более чувствительным, чем остальных римских сенаторов, к проблеме расправиться с Карфагеном, с этим опасным конкурентом Рима. (Эта чувствительность дала о себе знать после его поездки в Карфаген, когда он смог оценить расцвет этого государства.)

Иногда источниками таких примеров могут быть легенды. Рассмотрим ту, которая говорит о короле Артуре. Из всех рыцарей круглого стола это Tana(x)a/i/Galahad кто находит Священный Граал/Сгаа1. Корреляция слов «Galahad» и «Graal» равна 4/5, они оба начинаются на «G» и имеют повторяющееся «а».

Добавим менее серьёзный пример. В 2005 году лидер Болгарской Социалистической Партии Сергей Станишев стал премьер министром. По болгарски «Станишев» произносится как «Стани шеф ! » («Становись шефом ! »). Трудно устоять такому призыву, если он слышен каждый раз, когда Вас называют по имени и фамилии.

В 1996 году во Франции был принят «закон Карреза»/« loi Carrez ». Он назван в честь депутата Национальной Ассамблеи Жиля Карреза/Gilles Carrez. Этот закон касается продажи недвижимости и часто цитируется. О квартире можно сказать (про её поверхность) «65 квадратных метров по закону Карреза»: « 65 metres carres loi Carrez ». Схожесть между словами « carres » («квадратные») и « Carrez » и их почти одинаковое звучание объясняет, наверное, почему Каррез решил заняться законом, в котором речь идёт о квадратных метрах.

Имеется, однако, и нечто вроде контрпримера и это связано с личной жизнью кубинского диктатора Фиделя Кастро/Fidel Castro. Он был женат только раз, на Мирту Диаз-Баларт, с 1948 по 1955 год. Она с ним развелась, потому что « el Comandante », несмотря на своё имя, означающее «верный», был небезразличен к очарованию других женщин. Или может быть он сохранял чувство верности только для марксистских идеалов?

Два примера с «обычными людьми» показывают как это правило (что имя человека влияет на его судьбу) применимо к жизни каждого. Остаётся, конечно, вопрос как находить такие примеры. Один из друзей автора этой книги Ангел Ангелов, болгарин, является сосудистым хирургом. Он также автор статей по ангиологии, науке о заболеваниях сосудистой системы. Достаточно сравнить слова «Ангел» и «ангиология» - первые три буквы совпадают и корреляция равна 4/5. Эта схожесть повторяется схожестью между «Ангелов» и «ангиология».

Чаще всего профессию выбирают без того, чтобы было явное отношение к имени человека. Если речь идёт о выборе направления в научной дисциплине, то влияние могут оказывать схожие имена научных работников, уже проводивших исследования в этой области. Также верно, что имя может испытывать притяжение более одной области. Например Ангел Ангелов мог чувствовать тягу к разделу теологии, рассматривающему отношения людей с ангелами. (До 1989 года в Болгарии, коммунистической стране Варшавского Договора, это было практически невозможным. Есть всё-таки факторы сильнее, чем влияние имени, на выбор профессии.)

Ровно также можно было бы ожидать, что не будь Владимир Путин политиком, он мог бы стать отличным информатиком - слова « Putin » и «input» (часто встречаемое слово в информатике) являются анаграммами друг друга. Или например бывший советский руководитель Юрий Андропов стал бы хорошим антропологом.

Вторым примером нам послужит коллега автора Бойчо Кокинов. Его фамилия происходит от « kokkivo<; » [kokinos], что означает «красный» по гречески. Это может быть объясняет почему Бойчо Кокинов был преданным членом Болгарской Коммунистической Партии (а после 1989 года Болгарской Социалистической Партии), т.е. он в самом деле «красный». Кстати, лидер болгарских коммунистов Георги Димитров, который правил государством с

1945 по 1949 год, имел своим зятем Вылко/Вълко Червенкова, который сменил его на этом посту и остался на нём до 1956 года. «Червенков » происходит от «червен» («красный»). Схожесть слов «Кокинов» и «когнитивный»/«когнитивен» объясняет почему ещё со студенческих лет Бойчо Кокинов интересовался когнитивными процессами и позднее стал научным работником в этой области.

Добавим, что «Вылко»/« Вълко» происходит от слова «вълк»/«волк», а « Бойчо » от слова « бой » (в смысле «потрепать кого то»). Трудно представить себе более удачное сочетание из имени собственного и фамилии, которое намекало бы на красный (коммунистический) террор. Честности ради следует отметить, что как диктатор Червенков был на полпути от Сталина к Хрущёву, а Бойчо Кокинов является учёным, а не политиком.

Приводимые выше примеры касаются ситуации, когда корень, от которого происходит имя или фамилия, означает нечто и подсознательно подталкивает человека в его профессиональном выборе или политической ориентации. А теперь приведём примеры, когда похожие имена подталкивали людей к выбору одинаковых профессий или схожих реализаций в жизни. В Википедии/Wikipedia можно найти статьи о трёх мужчинах по имени Чарльз Батлэр/Charles Butler, один британец и двое американцев, живших в разное время, все трое ставших выдающимися адвокатами.

Если вы живёте в городе с населением более, чем в 100 ООО жителей и чья история известна в деталях, то может быть Вам удастся заметить интересные примеры как известные граждане со схожими именами попадали в аналогичные ситуации. По крайней мере это есть случай города Ульма в Германии. В его истории есть пример схожих имён двух людей, связанных с крупными публичными неудачами.

Первый из них, это архитектор Матэус Бёблингер/Matthaus Boblinger, кому поручили строительство кафедрального собора с 1477 по 1494 год, в частности, его главной башни. Своей высотой в 161,5 метров она долгое время оставалась самой высокой церковной башней в мире и только напоследок башни кафедрального собора Sagrada Familia в Барселоне стали выше неё. Архитектор, однако, не предусмотрел сделать фундамент достаточно глубоким, появились трещины и когда однажды камень упал с незаконченной башни на молящихся, архитектор покинул город (ночью и в тумане).

Второй из них, это «Портной из Ульма» Альбрехт Людвиг Берблингер/Albrecht Ludwig Berblinger, который попробовал совершить полёт в честь приезда короля Фридриха фон Вюртенберга/Friedrich (Frederick) von Wiirttemberg 31 мая 1811 года. Попытка закончилась падением Берблингера в Дунай. Крылья, которые он использовал, хранятся по сей день в здании мэрии. История Ульма сохранила также имя скульптора 15 века Ганса Мульчера/Наш Multscher, автора скульптуры « Der Schmerzensmann » (« Человек, страдающий болью ») Ульмского собора. По немецки « Ульмский собор » будет « Ulmer Munster ». Схожесть между словами «Multscher» и «Munster», а также между « Boblinger » и « Berblinger », очевидна.

Можно привести любопытные примеры похожих имён соавторов научных статей (что не имеет ничего общего с политикой и историей). Или исследователей одной области (иногда с большим отрывом по времени друг от друга), которые работали над одной и той же проблемой. Прежде, чем заняться этим вопросом, напомним простую истину, что можно быть соавторами, не имея схожих имён. Однако схожесть увеличивает взаимное понимание (вещ первостепенной важности, когда люди должны выработать общий стиль изложения) и более вероятно, что люди со схожими именами выберут схожие проблемы. Если Вы прочтёте список участников двух научных конференций, по двум разным дисциплинам, то Вы наверное заметите разницу в частотах, с которыми разные буквы встречаются в одном и в другом списке. Но необходимо, чтобы списки были достаточно длинными (чтобы наблюдение имело статистическую значимость).

Большая часть примеров имён соавторов касается математиков, т.е. коллег автора этой книги. В теории особенностей можно встретить имена David Mond, James Damon и James Montaldi как имена соавторов нескольких статей. Корреляция между любыми двумя из них равна 100% и имя «James» встречается дважды. Это поистине редкий случай схожести трёх имён.

Математики J.C. Willems и Н.К. Wimmer, не будучи соавторами, работали над теорией матричных уравнений Риккэти/Riccati, соответственно в его непрерывной и дискретной версии. Корреляция между «Willems» и «Wimmer» равна 4/6. Она усиливается совпадающими первыми буквами, общими гласными (в одинаковом порядке) и тем, что двойные согласные занимают вторую и третью позицию (как и в « Riccati »).

Есть пара соавторов с Украины, чьи фамилии Бойчук и Чуйко имеют корреляцию 100%. Или скажем французы Jean-Marie Lion и Jean-Philippe Rolin (повторяющееся « Jean » и корреляция 100% между « Lion » и « Rolin »). Также имеются пары (Stantcho) Dimiev и (Alexandra) Dimca, (Adam) Parusinski и (Lavrentiu) Paunescu, (Laurent) Bessieres и (Gerard) Besson, (Anthony) Iarrobino и (Lorenzo) Robbiano, однако в последних трёх случаях это не соавторы, а только работавшие над похожими проблемами. Но есть также математик Luc Robbiano, который работал над другими проблемами, чем Lorenzo Robbiano. Это означает, что вибрации имени заставляют исследователя предпочитать некоторые проблемы другим, но не предопределяют полностью его выбор проблем.

Ещё более замечательным примером являются имена Юлий Сергеевич Ильяшенко и Сергей Юрьевич Яковенко, первый из них был сначала научным руководителем, а потом соавтором второго из них. В таких ситуациях могут сказать «духовный отец». Если изменить одну букву - « Юлий » на « Юрий » или « Юрьевич » на « Юльевич », то получится, что у них поменялись местами имя с отчеством.

Есть пять фамилий математиков из теории особенностей (не всегда соавторами) с попарно высокими корреляциями, начинающиеся все на «В »: (Egbert) Brieskorn, (Joseph) Bernstein, (1оё1) Briancon, (Jean-Paul) Brasselet и (Daniel) Barlet. При оценке схожести надо учитывать, что « с » произносится как « s ». Наибольшей является схожесть между « Brasselet» и « Barlet» (корреляция равна 100%).

Имя «Жозеф»/« Joseph» яляется связывающим звеном между именами известных французских математиков Жозефа Луи Лагранжа/Joseph Louis

Lagrange (18 века) и его современного коллеги Бернара Мальгранжа/Вегпагс! Malgrange, с очевидной схожестью между именами. Мальгранж работал долгие годы в университете Гренобля имени Жозефа Фурье/Joseph Fourier, другого выдающегося французского математика. Опять Мальгранж работал над многочленом Бернштейна-Сато/Bernstein-Sato (того же Джоузефа Бернштейна/Joseph Bernstein, упомянутого выше). Надо добавить, что области интереса для Лагранжа и Мальгранжа не в точности совпадют и что Лагранж родился в Италии под именем Giuseppe Luigi Langrangia (впоследствии францизированным).

Покойный российский академик Андрей Андреевич Болибрух/Bolibrukh работал над проблемами Римана-Гильберта/Шетапп-НПЬеЛ и Биркгофа/Birkhoff. Корреляция между «Bolibrukh» и « Hilbert» равна 5/7, а между «Bolibrukh» и «Birkhoff» она равняется 6/8. Три из них начинаются на «В».

Российский математик Григорий Яковлевич Перельман/РёгеГтап опубликовал в нескольких статьях в 2002-2003 году доказательство гипотезы французского математика Анри Пуанкаре/Henri Poincare, что любое трёхмерное многообразие без края, фундаментальная группа которого тривиальна (т.е. каждая петля стягивается в точку), топологически эквивалентно трёхмерной сфере. Корреляция между « Perel’man » и « Poincare » равна 5/8 и первые буквы совпадают.

Другим примером являются имена трёх соавторов Мартина MapKna/Martin Markl, Сергея Меркулова/Sergey Merkulov и Сергея Шадрина/Sergey Shadrin (схожесть между именами « Markl» и « Merkulov » очевидна - все согласные звуки первого имени встречаются во втором, причём в том же порядке, оба начинаются на букву «М»; имя «Сергей» встречается дважды). Сергей Шадрин проходил постдок у Бориса Шапиро. Их фамилии начинаются на «Ша» и их корреляция равна 4/6. Если говорить о Борисе Шапиро, видимо его имя притягало к себе фамилию его соавтора Юлиуса Борча/Julius Вогсеа (первые три буквы совпадают и корреляция равна 3/5) и его аспирантки Тани Бергквист/Tanja Bergkvist (первые буквы совпадают и корреляция равна 4/5). Однако, обычно ожидается, что имя должно привлекать имя и фамилия фамилию. Автор этой книги тоже был соавтором Бориса Шапиро, не имея при этом существенной корреляции в имени или фамилии.

Подобные примеры кореляции между именами соавторов не являются приоритетом математиков. Можно рассмотреть, например, физиков Zs. Szekeres и P.G. Mezey (корреляция равняется 3/5). Или имена Жана-Мартэна IIIapKo/Jean-Martin Charcot (рожд. 11 ноября 1825, ум. 16 августа 1893, известный невролог и психолог) и современного психиатра Леона Шертока/Leon Chertok, оба являются специалистами в области гипноза. Схожесть между именами « Charcot » и « Chertok » очевидна.

Рассмотрим пример из военной истории России времён Второй Мировой Войны. Конструктора средне тяжёлого танка Т-34, который производился в Харькове, звали (Михаил Ильич) Кошкин, а конструктора тяжёлого танка КВ (Климент Ворошилов), который производился в Ленинграде, звали Жозиф Яковлевич Котин. Дальше, когда будем рассматривать пары аналогичных событий из американской и российской истории, мы увидим в более серьёзном контексте тенденцию, чтобы одно и то же случалось дважды, один раз в женском и один раз в мужском аспекте. Имя и отчество Котина почти сопадают с именем и отчеством сына Сталина Якова Иосифовича (но в обратном порядке). Если учесть, что Котин сконструировал танк именно при Сталине, не удивительно, что у него оказалось больше шансов реализовать себя, чем у его коллег. Отметим также, что во время войны танки Т-34 и КВ противостояли немецким Пантерам и Тиграм, тоже из семейства кошачих.

Перейдём теперь от Сталина к Хрущёву, чтобы найти пример подобного вида. Известно, что при последнем началась советская космическая программа. В наше время Государственный Космический Научно-Производственный Центр назван именем Михаила Васильевича Хруничева, кто был заместителем премьер министра СССР с 1955 по 1957 и в 1961 году. Сравним имена « Хрущёв » и « Хруничев ». Их корреляция равна 5/6, а их схожесть высока, поскольку первые три буквы совпадают, а окончания « -щёв » и « -чев » звучат почти одинаково. Это имена двух людей, обеспечивших России передовое место в борьбе за освоение космического пространства.

Добавим невоенный пример - имена фильмовых режиссёров Анджея Вайда/Andrzej Wajda (поляк) и его французской коллеги Аньес Варда/Agnes Varda, оба с очень индивидуальным стилем постановки (корреляция между « Andrzej » и « Agnes » равна 3/5, первые буквы и гласные совпадают, общие буквы идут в одинаковом порядке; между «Wajda » и « Varda » она равна 4/5, первые буквы совпадают (см. правило I-U в пункте 1.1) и общие буквы находятся в одних и тех же позициях).

Двух из командующих милициями в ходе вооружённого конфликта в Чаде 2005-2008 года зовут Mahamat Nouri и Mohammed Nour. Схожесть и корреляция имён не нуждаются в комментариях.

И ещё один пример из истории военного дела. Голландец Антони Фоккер/Anthony Fokker (рожд. 6 апреля 1890 года, ум. 23 декабря 1939 года) был авиаконструктором на службе у немцев во время Первой Мировой Войны. Он основал в 1913 году фирму в Шверине, которая производила большую часть военных немецких самолётов этой войны. Среди его изобретений есть механизм, согласующий стрельбу пулемёта с вращением пропеллера, что позволило расположить пулемёт за пропеллером и перед пилотом и лучше направлять огонь. Гейнрих Фокке/Heinrich Focke (рожд. 8 октября 1890 года, ум. 25 февраля 1979 года) основал 23 октября 1923 (месте с Георгом Вульфом/Georg Wulf и Доктором Вернером Нейманом/Dr. Werner Neumann)

Focke-Wulf Flugzeugbau AG, фирму, строившую несколько моделей военных самолётов Третьего Рейха во время Второй Мировой Войны. Схожесть между «Fokker» и «Focke» более, чем очевидна. Астрологи не пропустили бы отметить общий год рождения и оппозицию их дат рождения. Может быть здесь место тому, чтобы напомнить некоторые астрологические аспекты, т.е. возможные аспекты между датами (точнее - между числами и месяцами, не учитывая года).

Определение. Два числа года образуют сопадение (оппозицию, тригон, квадратуру или секстиль), если совпадают (если их разность равна соответственно 6, 4, 3 или 2 месяцам). Совпадения (в зависимости от планет), тригоны и секстили считаются астрологами благоприятными аспектами, а оппозиции и квадратуры неблагоприятными. Обычно допускается небольшое отклонение (орбис) от точного интервала. Например, два последовательных дня образуют совпадение.

Примером совпадения дат (к тому же одного и того же года) являются даты рождения Луиз Арбур/Louise Arbour (рожд. 10 фераля 1947 года), которая была прокурором международного трибунала, рассматривавшего с 1996 по 1999 год военные преступления в Югославии и в Руанде, и Карлы дель Понте/Carla Del Ponte (рожд. 9 февраля 1947), которая занимала эту должность с 1999 по 2003. Если бы речь шла не о важном посте, это совпадение казалось бы забавным, но вряд ли достойным упоминания.

Примером дат в оппозиции являются дата рождения Джона Леннона/John Lennon (9 октября 1940) и день роспуска Битльз/Beatles как группа (10 апреля 1970).

Примером квадратуры яляются даты рождения и смерти Владимира Ленина -

22   апреля 1870 года и 21 января 1924 года, также такие же даты для американского хореографа и режиссёра Боба Фосса/Robert Louis (Bob) Fosse -

23   июня 1927 года и 23 сентября 1987 года. Эти примеры не удивительны - если имеется неблагоприятный аспект между датой рождения и настоящим днём, значит в этот день организм человека «плохо согласован» с природой и вероятность смерти или болезни более высокая.

Даты рождения космонавтов Валентины Терешковой (6 марта 1937 года) и её покойного бывшего супруга Андриана Николаева (5 сентября 1929 года) образуют оппозицию. Оппозиция не является благоприятным аспектом, когда речь идёт о женатой паре. Даже то, что дата их сватьбы (3 ноября 1963 года) образует секстиль с датой рождения А. Николаева и тригон с датой рождения В. Терешковой, не помогло и пара рассталась в 1982 году.

Примером совпадения дат являются дата рождения Владимира Ленина (22 апреля 1870 года) и дата смерти Бориса Ельцина (23 апреля 2007 года).

Другим примером совпадения являются даты 7 сентября 1940 года, когда было подписано соглашение между Болгарией и Румынией в городе Крайове, и 8-9 сентября 1944 года, когда советские войска вошли в Болгарию и болгарские коммунисты совершили государственный переворот. Крайовский договор был подписан в присутствии представителей Третьего Рейха (обе страны в то время были присоединившимися к оси Рим-Берлин-Токио). Согласно договору Болгария получала Южную Добруджу, взятую Румынией после Второй Балканской Войны, затем взятую обратно и опять потерянную после Первой Мировой Войны. Выполняя кляузы договора, страны переселили 65 ООО болгар из Северной Добруджи в Болгарию в обмен на 88 ООО румын, временно поселённых в Южную Добруджу после Первой Мировой Войны.

В 1944 году Болгарии пришлось сражаться против Германии (несмотря на то, что па Восточном фронте не было болгарских войск), чтобы не лишиться опять Южной Добруджи в пользу Румынии. Упомянем ещё одно совпадение, между 8-9 сентября 1944 года и 7 сентября 1911 года, когда родился болгарский коммунистический диктатор Тодор Живков. Он активно участвовал в перевороте 9 сентября 1944 года и это обеспечило ему восход к власти в 1956 году, когда на модели 20 съезда КПСС произошла «десталинизация» Болгарской Коммунистической Партии. Это совпадение не удивительно - период 30 дней после дня рождения является удачливым для человека, а период 50 дней до дня рождения - «Сатурнова дыра» - есть время спада его жизненной энергии и везения. Приведём только одно подтверждение правила 30 дней - французский король Франциск (Франсуа) I родился 12 сентября 1494 года. Он выиграл известную битву при Мариньяне/Marignan против швейцарцев 13 сентября 1515 года.

Вернёмся к вопросу о схожести имён. Автор этой книги работал над проблемой, которая носит имя британского математика и физика Стокса/Stokes. Если с имени « Stokes » убрать стандартное английское окончание « -es », а с « Kostov » стандартное болгарское окончание « -ov », то остаются одни и те же четыре буквы. Изучая статьи одной научной конференции, автор наткнулся на статью другого болгарина Костова, о другой проблеме, исследуемой Стоксом. А позднее ему попалась работа болгарки Маргариты Костовой над проблемой, рассматриваемой им тоже (но не имеющей ничего общего со Стоксом).

И последний (но отнюдь не самый незначительный) пример, связанный с математиками - имя выдающегося венгерского математика Georg(e) Polya объясняет почему он написал так много работ о полиномах (многочленах) (достаточно сравнить « Polya » с « polynomial »).

Приведём несколько примеров из области седьмого искусства. Французский филм «Хорошее удовольствие»/« Le bon plaisir (1984) снят по действительному случаю - существование внебрачной дочери у французского президента Франсуа Миттерана/Francois Mitterrand. Режиссёром является Франсис Жиро/Francis Girod, сценарий написан Франсуаз Жиру/Francoise Giroud, а одну из главных ролей исполняет Ипполит Жирардо/Hippolyte Girardot. Читатель сможет самостоятельно оценить схожесть и корреляцию слов « Francois », « Francis » и « Francoise », а также и « Girod », « Giroud » и « Girardot » (заметим, что буквы « i », « г » и « d » этих имён встречаются и в имени « Mitterrand »).

Вторым примером нам послужит фильм «Страсти Христовы»/« The passion of Christ» (2004) Мела Гибсона. В двух из главных ролей можно увидеть двух болгарских актёров Христо Живкова в роли Иоана Крестителя и Христо Шопова в роли Понтия Пилата. Чтобы два болгарских актёра играли роли первого плана в американском фильме, это следует считать исключительной редкостью. Но когда их обоих зовут «Христо» (от «Христос»), это нельзя не заметить. Можно подумать, что именно сюжет фильма привлёк людей с именем «Христо» к авторам фильма. Есть более распространённые болгарские имена, чем «Христо» (например «Иван»). Насчёт остальных актёров, сыгравших роли в фильме, их инициалы иногда повторяют инициалы персонажей - Jim Caviezel играет Иисуса Христа (Jesus Christ), Maia Morgenstern играет Богоматерь (Mary), a Monica Bellucci играет Марию- Магдалену (Marie-Magdalene).

Третий пример касается американского актёра Шона Пена (Sean Penn), сыгравшего главную роль в фильме «Вся королевская рать»/« All the king’s men» (2006), снятый по мотивам одноимённого романа Роберта Пена Уорена/Robert Penn Warren. В случае актёра, его фамилия « Penn » происходит от видоизменённой испанской фамилии « Pinon ».

Четвёртый пример говорит о фильме «Маньчжурский кандидат»/« The Manchurian candidate » Джона Франкенхеймера/John Frankenheimer с Фрэнком Синатра/Frank Sinatra в главной роли. Фильм рассказывает историю американского солдата, взятого в плен в Корейскую Войну, которого запрограммировали так, чтобы он убил американского президента. В этом смысле фильм напоминает про фильмы о Докторе Франкенштейне/Docteur Frankenstein. Остаётся сравнить имена «Frankenheimer»,  «Frank» и « Frankenstein ».

Можно добавить пример французского актёра Кристиана Клавье/Christian Clavier, сыгравшего роль Астерикса в фильмах «Астерикс и Обеликс против Юлия Цезаря» и «Астерикс и Обеликс: Операция Клеопатра». Он отказался играть в третьем фильме «Астерикс и Обеликс на олимпийских играх» и там его заменил Кловис Корнияк/Clovis Cornillac. Инициалы двух актёров одинаковы - С.С. Корреляция слов « Clovis » и « Clavier » равна 4/6 и общие буквы находятся в одних и тех же позициях. Корреляция между « Cornillac » и « Clavier» равняется 5/7, между « Cornillac » и « Christian» она равна 5/9, между « Clovis » и « Christian » она равняется 3/6.

В конце этого пункта приведём пример не соавторов, а людей, принявших участие в одном и том же событии. В январе 2006 года Россия была потрясена случаем дедовщины, происшедшем в Челябинском Танковом Училище.

Младший сержант Александр Сивяков заставил солдата Андрея Сычёва оставаться присевшим несколько часов подряд, в результате чего у Сычёва развилась гангрена и пришлось ему ампутировать ноги, гениталии и части пальцев. Случай расследовался военным прокурором Российской Федерации Александром Савенковым, а директора училища Алексея Сидорова сочли косвенно виновным в случившемся. Читатель заметил, что везде повторяются инициалы А.С. и что корреляция между именами и фамилиями пострадавшего и его мучителя высоки (5/6 и 3/5, см. правило I-U).

В феврале 2006 года произошёл ещё один такой скандал, где пострадавший (получивший черепную травму) имеет такие же инициалы. Это солдат Александр Семочник, служивший на Алтае. Ирония судьбы заключается в том, что это также инициалы выдающегося полководца 18 века Александра Васильевича Суворова, чьё имя носят разные военные заведения.

Читайте также:
  • Группа:
  • ICQ:
  • Регистрация: --
  • Статус:
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
^
Esli na Vashem sayte net uzhe moih knig "Astro-istoricheskaya progulka" i "Istoriya i planetnye vliyaniya", to ya hotel by predlozhit' ih Vam v elektronnom vide. Proshu skazat' mne kak eto sdelat'.