Показать все теги
В настоящее время со всей остротой встает вопрос о создании правдивой и полной истории бурятского народа, о ликвидации ее "белых пятен". Для этого необходимо прежде всего обогатить источниковедческую базу, использовать все имеющиеся документальные, архивные и летописные материалы. Наша задача - ввести в научный оборот исторические материалы, имеющиеся на старомонгольском письменном языке, в первую очередь бурятские летописи и исторические хроники, написанные в XVIII - начале XX веков.
Хотя некоторые летописи уже изданы в разное время на старомонгольской письменности, русском и современном бурятском языках, еще значительное количество их остается в рукописях [1, 6].
Бурятские летописи делятся на хоринские, селенгинские, баргузинские, эхиритские и т.д. Летопись Дамби-Жалсана Ломбо-Цэрэнова "История селенгинских монгол-бурят" входит в группу селенгинских летописей. Селенгинские летописи по своему содержанию делятся на две подгруппы. Это разделение обусловлено этническими особенностями и историей образования селенгинских родов. По территориальному признаку это понятие объединяет роды и племена бурят-монголов разного происхождения, пришедших в разное время. Первая подгруппа летописей касается бурят, проживающих в районе нижней части р. Селенги, в долинах Оронгоя, Иволги, Убукуна, Тохоя, Жаргаланты, Хурамти, Сутоя. По своему родовому составу жители данных местностей являются выходцами из Предбайкалья к относятся к зхиритским и булагатским родам, мигрировавшим на данную территорию во второй половине XVII – начале XVIII в. Эти летописи в основном отражают историю и культуру бурят шести родов: алалуй, готол -бумам, баабай-хурамтши, абазай, шоно и харануты.
Вторая подгруппа летописей касается монгольских родов, мигрировавших в районы рек Джиды, Темника, Чикоя, т.е. территории нынешних Джидинского, Кяхтинского и Селенгинского районов. Многие из этих родов пришли сюда из Монголии во времена походов в Халха-Монголию ойратского Галдан-Бошокту-хана в конце XVII в. (Бошигт хааны бослогын, Сайн хааны самууны уед). Эти монгольские роды образовали восемнадцать родов селенгинских бурят. Это ашабагаты, сонголы, сартулы, табангуты, атаганы, узоны и др. Своеобразие летописей этой подгруппы в том, что в них история этой группы бурят представлена в контексте взаимовлияния и взаимоотношений монголоязычных народов Центральной Азии.
Селенгинские летописи, вт. ч. "История селенгинских монгол-бурят”, написаны под влиянием монгольской летописной традиции. Однако нельзя утверждать, что влияние монгольской летописной традиции было исключительным. Перед авторами селенгинских летописей стояла задача - написать конкретную историю монгол-бурят, точнее, историю монгол-бурятских родов[1]. Поэтому они, опираясь на монгольскую традицию и используя ее достижения, создают оригинальные летописные труды.
В условиях средневековых литературных традиций отсутствовало понятие о плагиате и использование чужих трудов было делом обычным. Иными словами, сочинения селенгинских летописцев, впрочем, как и всех монгольских и других средневековых авторов, носят компилятивный характер. Конечно, бурятские летописи при написании своих работ опирались на доступный им материал. Однако каждая летопись имела свои особенности, а каждый автор - присущий только ему стиль.
Сопоставительно-сравнительный анализ показывает, что Д.-Ж. Ломбо-цэрэнов при написании летописного труда использовал монгольские летописные сочинения. Так как Ломбо-Цэрэнов являлся видным деятелем общественно-политической жизни бурят-монголов XIX в. и пользовался большим авторитетом среди соплеменников, он имел возможность привлечь местных знатоков истории, религии, традиций устного народного творчества и, конечно, происхождения бурятских родов при написании своего сочинения. Несомненно, автор и его помощники опирались, прежде всего, на устные легенды и предания, родословные истории селенгинских монгол-бурят (родовое дерево, или родословные). Д.-Ж. Ломбо-Цэрэнов также использовал документальный материал, имевшийся в его распоряжении: архивные материалы, документы степных дум, материалы о текущих делах и др.
Автор летописи "История селенгинских монгол-бурят" Дамби-Жалсан Ломбо-Цэрэнов из рода баабай-хурамша. Род Ломбо-Цэрэнова ведет начало от некоего Мату Шишийна, получившего звание шуленги в 1728 г. при графе Савве Владиславовиче Рагузинском. Внук этого шуленги Тармай Видайн получил это же звание в 1747 г. Сын Тармая Аши в 1767 г. стал пятидесятником, а его сын Туруту получил это же звание в 1781 г. Сын Туруту. Ломбо-Цэрэн в 1807 г. был утвержден в должности главного тайши 18 родов селенгинских монгол-бурят. Юмдэлэг (Дамби-талсан) был сыном Ломбо-Цэрэна. Юмдэлэг Ломбо-Цэрэнов занимал также должность главного тайши и в этой должности находился 14 лет. Уже будучи старым человеком, он принял духовное звание убаши с прибавлением имени Дамби-Жалсан.
В конце написанной им летописи читаем: "Сэлэнгын монгол- буряадуудай туухэ. В 1668 г. составил главный тайша селенгинских монгол-бурят убаш Дамби-Жалсан Ломбо-Цэрэнэй". Перу его также принадлежат "Заметки о роде хатагин", "Сказание о шаманке Асуйхан", "Повествование о происхождении шести родов мокгол бурят ведомства Селенгинской степной думы". Д.-Ж. Ломбо-Цэрэнов участвовал и в написании летописи "Бичихан записка".
По словам профессора H.H. Поппе, труд Д.-Ж. Ломбо-Цэрэнова "История селенгинских монгол-бурят" принадлежит к очень ценным источникам по истории бурят, являясь одной из немногих известных нам хроник селенгинских бурят вообще. Н. Поппе в 1936 г. издал эту летопись на старомонгольской письменности без перевода на русский язык [3.7[. При подготовке к изданию он использовал два списка, хранящиеся в Институте востоковедения АН СССР. В основу издания была положена рукопись летописи из коллекции профессора А.М. Позднеева (№ 362), написанная чернилами на одной стороне листа на бумаге со знаком одной из русских фабрик. Рукопись содержит 85 страниц текста размером 22х 18 см. Кроме того, была использована вторая рукопись из той же коллекции Позднеева (№ 315). В своем труде "Образцу народной словесности монгольских племен11 А.М. Позднеев цитирует вторую рукопись, ссылки его сходятся с содержанием соответствующих страниц дайной рукописи [5].
Летопись Д.-Ж. Ломбо-Цэрэнова "Сэлэнгын монгол-буряадуудай туухэ" переведена со старомонгольского языка на русский язык Б.Доржиевым [2], на современный бурятский язык [2]. Чимитдоржиевым и опубликована на обоих языках [1].
Данная летопись - ценнейший источник по истории и культуре бурят-монгольского народа, прежде всего селенгинских бурят-монгольских племен и родов, в котором значительное внимание уделяется их жизни и быту, приводятся этнографические подробности, которые представляют весьма важный исследовательский материал. Летопись интересна и как памятник истории бытования и распространения различных религий. Здесь имеются материалы по древней религии монголоязычных народов - шаманизму. Прослеживаются пути проникновения и распространения буддизма в монгольском мире, в частности распространения его в форме ламаизма в Бурятии, особенно в среде селенгинских монгол-бурят.
Большое место в летописи отведено истории создания на бурятской территории ламаистских монастырей - дацанов, деятельности религиозных иерархов - хамбс-лам и других категорий деятелей религии. Также дано описание деятельности христианских миссионеров (англичан) среди бурят-монголов.
"История селенгинских монгол-бурят" интересна и как памятник фольклорных традиций бурятского народа, так как в нем представлены бурятские легенды и предания, многие жанры устного народного творчества. Кстати, летопись начинается с легенды о происхождении бурятских племен. Красочно повествуется о прародителях бурятских родов: шаманке Асуйхан Буха-нойоне, их сыновьях Бурядае и Хоридоеоб их потомках.
В летописи идет речь об истории консолидации селенгинских бурят-монголов в составе бурятского народа, определена административно-территориальная и политическая структура селенгинских родов в пределах Бурят-Монголии. В 1728 г. была определена граница между Россией, с одной стороны, и Монголией и Китаем, с другой, в результате чего произошло разграничение территорий проживания монгольских племен, прежде всего в Забайкалье. Многие собственно монгольские роды (сонголы, ашабагаты, атаганы, хатагины, хубдуты, узоны, сартулы и др.) вошли в состав бурятского народа и составили наиболее компактные крупные группы селенгинских бурят.
В летописи дана характеристика деятельности видных общественных и религиозных деятелей бурятского народа (первого хамбо-ламы бурятских дацанов Дамба-Даржа Заяева, хамбо-ламы Гаван Ишижамсуева, главного хоринского тайши Шодо Болтрикова, ученых Галсан Гомбоева и Доржи Банзарова).
Достаточно подробно описан процесс вхождения Бурятии в состав Российского государства, а многие крупные события, происходившие в бурятском обществе начиная с конца XVII в., рассматриваются в летописи в связи с событиями российскими. В ней нашли отражение все крупные исторические и политические события российского масштаба, а также некоторые мировые события, в которых участвовала Россия. Дана характеристика деятельности русских царей, крупных общественно-политических деятелей - Петра I, Елизаветы Петровны, Екатерины II, Саввы Рагузинского, Федора Головина, М. Сперанского, Н. Муравьева-Амурского.
Д.-Ж. Ломбо-Цэрэнов в своем произведении подчеркивает теснейшую связь бурятской истории и культуры с историей и культурой общемонгольского мира, приводит материалы о монгольских племенах, раскиданных на обширной территории Монголии и Центральной Азии, об их взаимовлиянии и взаимоотношениях, данные по истории монголов от Чингис-хана до Лигдэн-хана Чахарского.
В сочинении также встречаются сведения о смутных временах, междоусобицах в монгольском мире и освободительной борьбе монголов против маньчжуро-китайской экспансии в Монголии и Центральной Азии. Эти события зафиксированы в летописи не случайно, ибо с ними неразрывно связаны крупные передвижения бурят-монгольских родов, в частности передвижения монгольских родов в районах Забайкалья и Предбайкалья. Таким образом, автор летописи знакомит читателей с событиями, связанными с общемонгольской историей, в основном с событиями XIII—XIX вв., с деяниями таких выдающихся монгольских правителей, как Чингисхан, Хайсан-Кулук, Тогон-Тэмур, Даян-хан Бата-Мункэ, Лигдэн- хан, Амарсана, Чингуджаб. Упомянуты имена императоров Цинской династии: Энкэ-Амугалана (Канси), Тэнгрийн Тэтгэгсэна (Цяньлук) и др. Кроме того, в летописи содержатся богатые сведения о монголо-тибетских, монголо-китайских, монголо-русских, русско-китайских отношениях.
"Сэлэнгын монгол-буряадуудай туухэ" (История селенгинских монгол-бурят) Дамби-Жалсана Ломбо-Цэрэнова представляет собой важнейший историко-литературный источник по истории и культуре бурят-монгольского народа, прежде всего по истории и культуре селенгинских монгол-бурят. Материалы, содержащиеся в этой летописи, безусловно, послужат важной источниковедческой базой для создания правдивой истории нашего народа.
Б.Д. Доржиев
Из сборника «История и культура народов Центральной Азии», Улан- Удэ, 1993
Источники и литература
1. Буряадай туухэ бэюэгууд. - Улаан-Удэ, 1992.
2. Ломбоцыренов ІІ. История селенгинских ыокголо-бурят / Пер. со старомонг. В. Доржиева // Газ. Красная Селенга. - І989. - Ш 67-74, 3-20 июня.
3. Летописи, селенгинских бурят. Вып. 1. Хроника убаши Дамби Джалцан Лоыбо-Цэрэнова. 1868. Текст издал H.H. Поппе // Труды Института востоковедения АН СССР. ХЛ. - М.; Л., 1936.
4. Поэднеев А.М. Образцы народной словесности монгольских племен. Вып. І. Народные песни монголов. - СПб., 1880.
5. Румянцев Г.Н. Баргузинские летописи. - Улан-Удэ, 1966.
6. Цыдэндамбаев Ц.Б. Бурятские исторические хроники и родословные. Историко-лингвистическое исследование. - Улан- Удэ, 1972.
[1] Автор, следуя своему источнику, употребляет данное обозначение по отношению только к селенгинским бурятам как выходцам из собственно Монголии. Прим. ред.).